Kasaya (clothing)

Kasaya (clothing)
Monks from Central Asia and China wearing traditional kāṣāya. Bezeklik, Eastern Tarim Basin, China, 9th-10th century.

Kāṣāya (Sanskrit: काषाय kāṣāya; Pali: kasāva; Chinese: 袈裟; pinyin: jiāshā; Cantonese Jyutping: gaa1saa1 ; Japanese: 袈裟 kesa; Korean: 袈裟 가사 gasa; Vietnamese: cà-sa) are the robes of Buddhist monks and nuns, named after a brown or saffron dye. In Sanskrit and Pali, these robes are also given the more general term cīvara, which references the robes without regard to color.

Contents

Origin and construction

An early representation of the Buddha wearing kāṣāya robes, in the Hellenistic style.

Buddhist kāṣāya are said to have originated in India as set of robes for the devotees of Gautama Buddha. A notable variant has a pattern reminiscent of an Asian rice field. Original kāṣāya were constructed of discarded fabric. These were stitched together to form three rectangular pieces of cloth, which were then fit over the body in a specific manner. The three main pieces of cloth are the antarvāsa, the uttarāsaṇga, and the saṃghāti.[1] Together they form the "triple robe," or tricīvara. The tricīvara is described more fully in the Theravāda Vinaya (Vin 1:94 289).

Antarvāsa

The antarvāsa is the inner robe covering the lower body. It is the undergarment that flows underneath the other layers of clothing. It has a large neck, and almost entirely covers the torso. In representations of the Buddha, the bottom of the antarvāsa usually protrudes, and appears in the rough shape of a triangle.

Uttarāsaṇga

A robe covering the upper body. It comes over the undergarment, or antarvāsa. In representations of the Buddha, the uttarāsaṇga rarely appears as the uppermost garment, since it is often covered by the outer robe, or saṃghāti.

Saṃghāti

The saṃghāti is an outer robe used for various occasions. It comes over the upper robe (uttarāsaṇga), and the undergarment (antarvāsa). In representations of the Buddha, the saṃghāti is usually the most visible garment, with the undergarment or uttarāsaṇga protruding at the bottom. It is quite similar in shape to the Greek himation, and its shape and folds have been treated in Greek style in the Greco-Buddhist art of Gandhāra.

Additions

Other items that may have been worn with the triple robe were:

  • a waist cloth, the kushalaka
  • a buckled belt, the samakaksika
Indian depiction of the Buddha wearing red robes. Sanskrit manuscript. Nālandā, Bihar, India. Pāla period.

Kāṣāya in Indian Buddhism

In India, variations of the kāṣāya robe distinguished different types of monastics. These represented the different schools that they belonged to, and their robes ranged widely from red and ochre, to blue and black.[2]

Between 148 and 170 CE, the Parthian monk An Shigao came to China and translated a work which describes the color of monastic robes utitized in five major Indian Buddhist sects, called Dà Bǐqiū Sānqiān Wēiyí (Ch. 大比丘三千威儀).[3] Another text translated at a later date, the Śariputraparipṛcchā, contains a very similar passage corroborating this information, but the colors for the Sarvāstivāda and Dharmaguptaka sects are reversed.[4][5]

Nikāya Dà Bǐqiū Sānqiān Wēiyí Śariputraparipṛcchā
Sarvāstivāda Deep Red Black
Dharmaguptaka Black Deep Red
Mahāsāṃghika Yellow Yellow
Mahīśāsaka Blue Blue
Kaśyapīya Magnolia Magnolia

In traditions of Tibetan Buddhism, which follow the Mūlasarvāstivāda Vinaya, red robes are regarded as characteristic of the Mūlasarvāstivādins.[6]

According to Dudjom Rinpoche from the tradition of Tibetan Buddhism, the robes of fully ordained Mahāsāṃghika monastics were to be sewn out of more than seven sections, but no more than twenty-three sections.[7] The symbols sewn on the robes were the endless knot (Skt. śrīvatsa) and the conch shell (Skt. śaṅkha), two of the Eight Auspicious Signs in Buddhism.[8]

Jiāshā in Chinese Buddhism

In Chinese Buddhism, the kāṣāya is called jiāshā (Ch. 袈裟). During the early period of Chinese Buddhism, the most common color was red. Later, the color of the robes came to serve as a way to distinguish monastics, just as they did in India. However, the colors of a Chinese Buddhist monastic's robes often corresponded to their geographical region rather than to any specific schools.[9] By the maturation of Chinese Buddhism, only the Dharmaguptaka ordination lineage was still in use, and therefore the color of robes served no useful purpose as a designation for sects, the way that it had in India.

Kesa in Japanese Buddhism

Japanese Buddhist Priest’s Mantle (Kesa), 1775-1825. LACMA textile collections.

In Japanese Buddhism, the kāṣāya is called kesa (Jp. 袈裟). In Japan, during the Edo and Meiji periods, kesa were even sometimes pieced together from robes used in Noh theatre.

References

  1. ^ Kieschnick, John. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton University Press, Oxfordshire, 2003. p. 90.
  2. ^ Kieschnick, John. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton University Press, Oxfordshire, 2003. p. 89.
  3. ^ Hino, Shoun. Three Mountains and Seven Rivers. 2004. p. 55
  4. ^ Hino, Shoun. Three Mountains and Seven Rivers. 2004. pp. 55-56
  5. ^ Bhikku Sujato. Sects & Sectarianism: The Origins of Buddhist Schools. Santi Forest Monastery, 2006. p. i.
  6. ^ Mohr, Thea. Tsedroen, Jampa. Dignity and Discipline: Reviving Full Ordination for Buddhist Nuns. 2010. p. 266
  7. ^ Dudjom Rinpoche Perfect Conduct: Ascertaining the Three Vows. 1999. p. 16
  8. ^ Dudjom Rinpoche Perfect Conduct: Ascertaining the Three Vows. 1999. p. 16
  9. ^ Kieschnick, John. The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton University Press, Oxfordshire, 2003. p. 89.
 
Search Wikimedia Commons
   Wikimedia Commons has media related to:

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Kesa (clothing) — nihongo|Kesa|袈裟 (or kasaya in Sanskrit) are the robes of Buddhist monks. They draped under one arm and fastened at the opposite shoulder. Kesa are thought to be modeled after a garment that Buddha s mother made for him.HistoryThe garment… …   Wikipedia

  • Транскрибирование иноязычных имён и названий в китайское письмо — Транслитерация в китайское письмо (кит. трад. 音譯, упр. 音译, пиньинь: yīnyì, палл.: иньи; также кит. трад. 譯名, упр. 译名, пиньинь: yìmíng, палл.: имин)  правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские …   Википедия

  • Ksitigarbha — Traditional Chinese depiction of Ksitigarbha as a monk holding a staff and a cintamani pearl …   Wikipedia

  • religious dress — Introduction also called  vestment        any attire, accoutrements, and markings used in religious rituals (ceremonial object) that may be corporate, domestic, or personal in nature. Such dress may comprise types of coverings all the way from… …   Universalium

  • Одежда в Индии — Женщина и мужчина, исполняющие танец гарба во время празднования Наваратри в Ахмадабаде. Индийская одежда  совокупность всех видов одежды, которые производят и носят в пределах Индии, кот …   Википедия

  • City of Ten Thousand Buddhas — The mountain gate to the City of Ten Thousand Buddhas Information Denomination Guiyang Ch an Founded 1974 Founder( …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”