Codex Toletanus

Codex Toletanus

The Codex Toletanus, designated by T, is a 10th century Latin manuscript of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is a version of the Latin Vulgate Bible, which contains the entire Bible,[1] including the trinity reference Comma Johanneum.

Contents

Description

The text is written in three columns, 63-65 lines in a single colums, in Visigothic characters,[2] on 375 parchment leaves (43,8 by 33 cm).[3] The Latin text of the four Gospels is a representative of the Spanish type of the Vulgate. It is the second important manuscript of the Spanish type (after Codex Cavensis).[2] It contains the controverted text of the Comma Johanneum (1 John 5:7) in the same location as the Codex Cavensis (after v. 8).[1] And it also contains the Prologue to the Canonical Epistles affirming the verse.

History

According to the note, Servandus of Seville gave the manuscript to his friend John, Bishop of Cordova, who in turn offered it in 988 CE to the see of Servandus.[2] The note was examined by A. Lowe, L. F. Smith, and A. C. Millares. The year 988 is usually regarded by scholars as a date of the completion of the codex.[1] The manuscript was collated by Chr. Palomares for the Sixtine Vulgate,[4] whose work written in 1569 is now presented in the Vatican Library (Lat. 9508).[1] It was not used in the Vulgata Clementina, as the manuscript was reached by Cardinal Carafa too late. The text was published by Giuseppe Bianchini in 1740. It was collated by John Wordsworth for his edition of the New Testament of Vulgate. Wordsworth designated the manuscript by siglum T.[2] Currently the manuscript is housed in the National Library of Spain in Madrid (MS. Tol. 2. 1).[1]

See also

References

  1. ^ a b c d e Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 339.
  2. ^ a b c d Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 2 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 73. 
  3. ^ Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments. 2. Leipzig: Hinrichs. p. 632. ISBN 1-4021-6347-9. http://www.archive.org/stream/textkritikdesne01greggoog#page/n165/mode/2up. 
  4. ^ Quentin, Henri (1922) (in fr). Mémoire sur l'établissement du texte de la Vulgate. Rome: Desclée. pp. 170-180. http://www.archive.org/stream/mmoiresurlta01quenuoft#page/170/mode/2up. Retrieved 2011-01-12. 

Further reading

  • Giuseppe Bianchini, Vindiciae Canonicarum Scripturarum, Vulgatae Latinae editiones (Rome, 1740), pp. XLVII-CCVI; reprinted by Migne, PL XXIX, cols. 915-1152.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Codex Theodulphianus — The Codex Theodulphianus, designated Θ, is a 10th century Latin manuscript of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is a version of the Latin Vulgate Bible. It contains the whole Bible,[1] with some parts written on purple… …   Wikipedia

  • Codex Legionensis — The Codex Legionensis, designated l or 67 (in the Beuron system), is a 7th century Latin script of the Old and New Testament. The text, written on vellum, is in a fragmentary condition. In some parts it represents the Old Latin version, while… …   Wikipedia

  • Comma Johanneum — The Comma Johanneum is a comma (a short clause) in the First Epistle of John (1 John 5:7–8) according to the Latin Vulgate text as transmitted since the Early Middle Ages, based on Vetus Latina minority readings dating to the 7th… …   Wikipedia

  • Revision of Vulgate —     Revision of Vulgate     † Catholic Encyclopedia ► Revision of Vulgate     In the spring of 1907 the public press announced that Pius X had determined to begin preparations for a critical revision of the Latin Bible. The need for such a… …   Catholic encyclopedia

  • Etimologías — Folio 1r del Códice toledano (siglo IX) de las Etimologías (ahora en la Biblioteca Nacional de España, signatura: Vitr. 14 3). Escrito en minúscula visigoda de la escuela toledanosevillana, procede de la Catedral de Toledo …   Wikipedia Español

  • Imperator totius Hispaniae — For the colonial empire of the modern era, see Spanish Empire. A Privilegium Imperatoris (Imperial Privilege), as it reads at the top, issued by the Emperor Alfonso VII of León and Castile granting land to a certain Abbot William (bottom, centre) …   Wikipedia

  • Epistles of Saint John —     Epistles of Saint John     † Catholic Encyclopedia ► Epistles of Saint John     Three canonical books of the New Testament written by the Apostle St. John.     The subject will be treated under the following heads: FIRST EPISTLE I.… …   Catholic encyclopedia

  • ИАКОВ ЗЕВЕДЕЕВ — [᾿Ιάκωβος τοῦ Ζεβεδαίου] (Ɨ 44), ап. от 12 (пам. 30 апр.; пам. зап. 25 июля). В зап. традиции для того, чтобы различать Иакова Алфеева и Иакова, брата Господня, последнего называют Старшим (Maior). Ап. Иаков Зеведеев. Икона. 2 я пол. XIII в. (мон …   Православная энциклопедия

  • Хроника вестготских королей — (лат. Chronica regum Visigothorum) раннесредневековая латиноязычная анонимная хроника, основное своё внимание уделяющая вопросу преемственности монархов на престоле Королевства вестготов. Описание «Хроника вестготских королей» сохранилась в… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”