Maore dialect

Maore dialect
Maore
Shimaore
Spoken in Mayotte
Native speakers 80,200  (2002)
Language family
Niger–Congo
Language codes
ISO 639-3 swb

Maore Comorian, or Shimaore (French Mahorais), is one of the two indigenous languages spoken in the French-ruled Comorian islands of Mayotte; Shimaore being a dialect of the Comorian (Swahili) language, while KiBushi is an unrelated Malayo-Polynesian language originally from Madagascar. Historically, Shimaore- and KiBushi-speaking villages on Mayotte have been clearly identified, but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life, because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by RFO. The 2002 census references 80,140 speakers of Shimaore in Mayotte itself, to which one would have to add people living outside the island, mostly in metropolitan France. There are also 20,000 speakers of Comorian in Madagascar, some of which are Shimaore speakers.

The same 2002 census indicates that 37,840 persons responded as knowing how to read or write Shimaore. However this number has to be taken with caution, since until a few years ago Shimaore did not have a standard writing system.

From a sociolinguistic perspective, French tends to be regarded by many Shimaore speakers as the language of higher education and prestige, and there is a temptation by native Mahorans to provide an all-French education to their children. This puts a lot of pressure on Shimaore and the language may become endangered in the next future if nothing is done.[citation needed]

Although French remains the official language in Mayotte, Shimaore will probably be taught in Mahoran schools starting in the next few years, and a pilot project began in fall 2004. As in many parts of France where local languages are introduced in the school system, this has led to tensions between partisans of a French-centered education system and administrations, versus those promoting a more diversified approach.[citation needed] Shimaore's position in this regard is however different from other French regions (such as Brittany), since the language is locally spoken by a majority of the population. The project in Mayotte has been inspired by similar projects involving Swahili in eastern Africa countries.

Mayotte is a geographically small territory, but frequent exchanges between villages have not started until the last quarter of the twentieth century. As of 2004, linguistic differences between the east and west part of the island, and between the main city of Mamoudzou and the remote villages, are still noticeable, especially when it comes to phonological differences. One typical example is the word u-la (to eat), notably pronounced this way in the city due to the influence of a brand of yogurt bearing the same name, but pronounced u-dja in other parts of the island.

Contents

Orthography

Shimaore was traditionally written with an informal French-based Latin orthography. On 22 February 2006, the Conseil de la Culture, de l'Education et de l'Environnement de Mayotte introduced an official alphabet developed by Association ShiMé that utilizes the basic Latin alphabet without c, q, and x and adds three letters: ɓ, ɗ, and v̄.[1]

Shimaore alphabet
Alifuɓe ya Shimaore
Letter A a B b Ɓ ɓ
Implosive
D d Ɗ ɗ
Implosive
E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p R r S s T t U u V v V̅ v̄ W w Y y Z z
IPA Value /a/ /b/ /ɓ/ /d/ /ɗ/ /e/ /f/ /ɡ/ /h/ /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /r/ /s/ /t/ /u/ /v/ /β/ /w/ /j/ /z/

Notes

Bibliography

  • Blanchy, Sophie (1987). L'interprète. Dictionnaire Mahorais - Français et Français - Mahorais. CMAC, Mayotte. L'Harmattan, Paris.
  • Cornice, Abdillahi D. (1999). Manuel grammatical de shimaore. Mamoudzou, Mayotte: L'Association SHIME - Le SHImaorais MEthodique.
  • Johansen Alnet, Aimee (2009). The clause structure of the Shimaore dialect of Comorian (Bantu). Ph.D thesis. University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, Illinois.
  • Kordji, Chamsidine, Martine Jaquin, et alia (1999). Narifundrihe shimaore - Apprenons le shimaore. Association SHIME, Mamoudzou.
  • Maandhui, Ousseni (1996). Parlons Shimaore. Editions du Baobab, Mamoudzou.
  • Rombi, Marie-Françoise (1983). Le Shimaore (Île de Mayotte, Comores): Première approche d'un parler de la langue comorienne. Paris: Société d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF).

See also

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Comoros — This article is about the country. For the archipelago, see Comoro Islands. Union of the Comoros Union des Comores (French) Udzima wa Komori (Comorian) الاتحاد القمري …   Wikipedia

  • Mayotte — MYT redirects here. For other uses, see MYT (disambiguation). Department of Mayotte …   Wikipedia

  • Comorian language — Comorian Shikomor Spoken in Comoros and Mayotte Region Throughout Comoros and Mayotte; also in Madagascar and Réunion Native speakers …   Wikipedia

  • Demographics of Comoros — Demographics of Comoros, Data of FAO, year 2005 ; Number of inhabitants in thousands. The Comorians inhabiting Grande Comore, Anjouan, and Mohéli (86% of the population) share African Arab origins. Islam (See Islam in Comoros) is the… …   Wikipedia

  • List of country name etymologies — This list covers English language country names with their etymologies. Some of these include notes on indigenous names and their etymologies. Countries in italics no longer exist as sovereign political entities.Aflag|Afghanistan::From Afghan and …   Wikipedia

  • Comoros — /kom euh rohz /, n. Federal and Islamic Republic of the, a republic comprising three of the Comoro Islands (Grand Comoro, Mohéli, and Anjouan): a former overseas territory of France; declared independence 1975. 589,797; 719 sq. mi. (1862 sq. km) …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”