Shegetz

Shegetz

Shegetz (שייגעץ or in Hebrew שֵׁיְגֶּץ; alternative Romanizations incl. shaygetz, sheigetz, shaigetz, sheygets; plural שייגעצים shkotzim, shgatzim) is a Yiddish word that has entered English to refer to a non-Jewish boy or young man. Although shegetz, like its feminine counterpart shiksa, comes from the Hebrew "sheketz" ("detestable," "loathed", "blemish") and literally translates as "rascal", "scoundrel" or "varmint", its pejorative connotations range from negligible to severe, depending on the context.

In former times, it was common practice for Jews in Eastern Europe who were harassed by anti-Semitic youths to label their tormentors "shkotzim". Nacham Grossbard of Haifa, writing in the "Memorial Book for the Community of Ciechanów" (1962), recounted these memories of his early years in Poland::At the finish of the match, as soon as the whistle blows, we Jewish boys run as fast as we can, out of breath, all the way home in order not to have stones thrown at us or be hit by the shkotzim (non-Jewish boys). [http://www.jewishgen.org/yizkor/Ciechanow/cie197.html]

In recent years in America and other English-speaking countries with large populations of bilingual Yiddish-English speakers, the word has resurfaced, but lost much of its link to the original etymology of filth and inhumanity.

While "shegetz" may still be used derogatorily, it has become more of a reference to carefree youths who have traded the set of "Jewish values" for another that is hardly distinguishable from that held by their non-Jewish neighbors. Like many Yiddish words applied to designate non-Jewish people, there is a blend of spite and admiration attached to it. A classic example of this ambivalence appears in Phillip Roth's "Portnoy's Complaint", in which the narrator fixes the shkotzim with the stereotypical WASP flaws of being ruthless, arrogant, unemotional, and having a slight tendency to alcoholism. In other passages of the same book, however, the narrator is frustrated with the social expectations of being a genteel, scholarly nice Jewish boy and clearly envies the athleticism and self-confidence of the shkotzim.

When a Jew calls another Jew a shegetz, it is often in condemnation of behavior or a lifestyle the speaker does not consider Jewish enough. Some disaffected religious Jews label themselves shkotzim in an ironic take on the word, in much the same way that African Americans have reclaimed the slur nigger from racists. The Uk's Chassidic blogger [http://theshaigetz.blogspot.com The Shaigetz] is a notable example.

The term has enjoyed less currency in English than the feminine "shiksa", which may carry particularly strong connotations of licentiousness and promiscuity. However, all the above caveats also apply to the usage of "shiksa".

[http://milon.morfix.co.il/Default.aspx Milon Morfix] defines this word as:

(colloquial) a non-Jewish boy ; (colloquial) prankster, little devil : שֵׁיְגֶּץ

ee also

*Goy
*Shiksa
*Nice Jewish boy
*Jewish-American princess
*Jewish mother stereotype


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • shegetz — /shay gits/, n., pl. shkotzim /shkawt sim/. Yiddish (often disparaging). 1. a boy or man who is not Jewish. 2. a Jewish boy or man whose attitudes and behavior are felt to resemble those of a gentile. Cf. shiksa. * * * …   Universalium

  • shegetz — noun A gentile, a non Jewish male. See Also: shiksa …   Wiktionary

  • shegetz —    (SHAY gits) [Yiddish] An often disparaging word for a non Jewish man or boy; a Jewish male whose behavior and attitudes are seen to be more gentile than Jewish.    See also shiksa …   Dictionary of foreign words and phrases

  • shegetz — she·getz …   English syllables

  • shegetz* — off she•getz [[t]ˈʃeɪ gɪts[/t]] n. pl. shkotz•im [[t]ˈʃkɔt sɪm[/t]] usage: This term is usually used with disparaging intent. However, it is sometimes a term of affectionate abuse, merely implying that the boy or man has the attitudes, appearance …   From formal English to slang

  • shegetz — noun an offensive term for non Jewish young man why does she like all those shkotzim? • Usage Domain: ↑disparagement, ↑depreciation, ↑derogation, ↑Yiddish • Hypernyms: ↑gentile, ↑non Jew, ↑ …   Useful english dictionary

  • shkotzim — plural of shegetz * * * /shkaw tsim/, n. Yiddish (often disparaging). pl. of shegetz. * * * shkotzim, n. pl. see *shegetz n …   Useful english dictionary

  • Boer — Not to be confused with Boyar or Jack Bauer. For other uses, see Boer (disambiguation) Boer people …   Wikipedia

  • Nigger — This article is about the pejorative use of the word. For nigga as a colloquial reference, see Nigga. For other uses, see Nigger (disambiguation). Not to be confused with niggardly …   Wikipedia

  • Yankee — This article is about the term. For other uses, see Yankee (disambiguation). The term Yankee (sometimes shortened to Yank) has several interrelated and often pejorative meanings, usually referring to people originating in the northeastern United… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”