PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize

PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize

The PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize is an annual award given to outstanding translations into the English language. It has been presented annually by PEN American Center and the Book of the Month Club since 1963.

The distinction comes with a cash prize of USD $3,000. Any book-length English translation published in the United States during the year in question is eligible, irrespective of the residence or nationality of either the translator or the original author.

The award is separate from the similar PEN Award for Poetry in Translation.

Winners

Year Translator Book and author Language
2010 Michael Henry Heim Wonder by Hugo Claus Dutch
2009 Natasha Wimmer 2666 by Roberto Bolaño Spanish
2008 Margaret Jull Costa The Maias by Eça de Queirós Portuguese
2007 Sandra Smith Suite Française by Irène Némirovsky French
2006 Philip Gabriel Kafka on the Shore by Haruki Murakami Japanese
2005 Tim Wilkinson Fatelessness by Imre Kertész Hungarian
2004 Margaret Sayers Peden Sepharad by Antonio Muñoz Molina Spanish
2003 R.W. Flint The Moon and the Bonfires by Cesare Pavese Italian
2002 Richard Pevear and Larissa Volokhonsky Anna Karenina by Leo Tolstoy Russian
2001 Tiina Nunnally The Cross by Sigrid Undset Norwegian
2000 Richard Sieburth Selected Writings by Gérard de Nerval French
1999 Michael Hofmann The String of Pearls by Joseph Roth German
1998 Peter Constantine Six Early Stories by Thomas Mann German
1997 Arnold Pomerans The Letters of Vincent Van Gogh Dutch
1996 Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh View With a Grain of Sand by Wisława Szymborska Polish
1995 Burton Watson Selected Poems of Su Tung-p'o Chinese
1994 Bill Zavatsky and Zack Rogow Earthlight by André Breton French
1993 Thomas Hoisington The Adventures of Mr. Nicholas Wisdom by Ignacy Krasicki Polish
1992 David Rosenberg The Poet's Bible Hebrew
1991 Richard Pevear and Larissa Volokhonsky The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky Russian
1990 William Weaver Foucault's Pendulum by Umberto Eco Italian
1989 Matthew Ward The Stranger by Albert Camus French
1988 Madeline Levine and Francine Prose A Scrap of Time by Ida Fink Polish
1987 John E. Woods Perfume: The Story of a Murderer by Patrick Süskind German
1986
(prose)
Barbara Bray The Lover by Marguerite Duras French
1986
(verse)
Dennis Tedlock Popul Vuh: The Mayan Book of the Dawn of Life Quiché
1985
(prose)
Helen R. Lane The War at the End of the World by Mario Vargas Llosa Spanish
1985
(verse)
Seamus Heaney Sweeney Astray Irish
1984 William Weaver The Name of the Rose by Umberto Eco Italian
1983 Richard Wilbur Four Comedies: The Misanthrope, Tartuffe, The Learned Ladies, The School for Wives by Molière French
1982 Hiroaki Sato and Burton Watson From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry Japanese
1981 John E. Woods Evening Edged in Gold by Arno Schmidt German
1980 Charles Simic Homage to the Lame Wolf by Vasco Popa
1979 Charles Wright The Storm and Other Poems by Eugenio Montale Italian
1979 Adrienne Foulke One Way or Another by Leonardo Sciascia Italian
1977 Gregory Rabassa The Autumn of the Patriarch by Gabriel García Márquez Spanish
1976 Richard Howard A Short History of Decay by E. M. Cioran French
1975 Helen R. Lane Count Julian by Juan Goytisolo Spanish
1974 Hardie St. Martin and Leonard Mades The Obscene Bird of Night by José Donoso Spanish
1973 J. P. McCullough The Poems of Sextus Propertius Latin
1972 Richard Winston and Clara Winston Letters of Thomas Mann German
1971 Max Hayward Hope Against Hope by Nadezhda Mandelstam Russian
1970 Sidney Alexander The History of Italy by Francesco Guicciardini Italian
1969 W. S. Merwin Selected Translations 1948-1968 Various
1968 Vladimir Markov and Merrill Sparks (eds.) Modern Russian Poetry Russian
1967 Harriet de Onis Sagarana by João Guimarães Rosa Portuguese
1966 Geoffrey Skelton and Adrian Mitchell Marat/Sade by Peter Weiss German
1965 Joseph Barnes The Story of a Life by Konstantin Paustovsky Russian
1964 Ralph Manheim The Tin Drum by Günter Grass German
1963 Archibald Colquhoun The Viceroys by Federico de Roberto Italian

See also

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • PEN Award for Poetry in Translation — The PEN Award for Poetry in Translation honors a poetry translation published in the preceding year. The award is separate from the similar PEN/Book of the Month Club Translation Prize. Winners Year awarded Translator Book and author Year and… …   Wikipedia

  • The Brothers Karamazov — For other uses, see The Brothers Karamazov (disambiguation). The Brothers Karamazov   …   Wikipedia

  • Kafka on the Shore — infobox Book | name = Kafka on the Shore title orig = 海辺のカフカ Umibe no Kafuka translator = J. Philip Gabriel image caption = Cover of English translation author = Haruki Murakami cover artist = country = Japan language = Japanese series = genre =… …   Wikipedia

  • Peter Constantine — Infobox Writer name = imagesize = 270px caption = Peter Constantine, 2008 birthdate = 1963 birthplace = London occupation = Translator, Writer nationality = United Kingdom, United States genre = TranslationPeter Constantine (born 1963, London,… …   Wikipedia

  • Michael Hofmann — For other people named Michael Hoffman, see Michael Hoffman (disambiguation). For the film director, see Michael Hofmann (director). Michael Hofmann Born 1957 Freiburg, West Germany Occupation Poet, Translator Genres C …   Wikipedia

  • Tiina Nunnally — (born 7 August 1952) is an American author and translator. Nunnally was born in Chicago, Illinois, and grew up in Milwaukee, Wisconsin, and St. Louis Park, Minnesota. She was an AFS exchange student to Århus, Denmark in 1969 70. She received her… …   Wikipedia

  • Book League of America — The Book League of America, Inc., located at 100 Fifth Avenue, [cite web |url=http://www.profitfrog.com/small business/chapter 9.htm |title=BOOK CLUBS |accessdate=2008 08 06 |publisher=profitfrog.com] was a New York City mail order book club… …   Wikipedia

  • Margaret Jull Costa — is a translator of Portuguese and Spanish fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Javier Marías and José Régio. Works and awards Margaret Jull Costa was joint winner of the… …   Wikipedia

  • Peter Constantine — Peter Constantine, 2009 Peter Constantine (* 1963 in London) ist ein Übersetzer und Autor. Seine Übersetzungen umfassen literarische Werke aus dem Deutschen, Russischen, Französischen, Alt und Neugriechischen, aus dem Italienischen, Albanischen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Book burning — (a category of biblioclasm, or book destruction) is the practice of destroying, often ceremoniously, one or more copies of a book or other written material. In modern times, other forms of media, such as phonograph records, video tapes, and CDs… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”