Azulejo

Azulejo

The azulejo (Portuguese:pronounced|ɐzul'eʒu, Spanish:pronounced|aθuˈlexo) refers to a typical form of Portuguese or Spanish painted, tin-glazed, ceramic tilework. They have become a typical aspect of Portuguese culture, manifesting without interruption during five centuries the consecutive trends in art.

Wherever one goes in Portugal, "azulejos" are to be found inside and outside churches, palaces, ordinary houses and even train stations or subway stations. They constitute a major aspect of as they are applied on walls, floors and even ceilings. They were not only used as an ornamental art form, but also had a specific functional capacity like temperature control at homes. Many azulejos chronicle major historical and cultural aspects of Portuguese history.

History

15th century

The art was introduced to Portugal, via Spain, by the Moors, who had learned the craft from the Persians. The word "azulejo" is derived from the Arabic word: الزليج ("al zulayj") : Zellige, meaning "polished stone". This origin explains the unmistakable Arab influences in many tiles: interlocking curvilinear, geometric or floral motifs. The Spanish city of Seville had become the major centre of the Hispano-Moresque tile industry, employing the old techniques of "cuerda seca" ('dry string') and "cuenca".

The earliest "azulejos" in the 15th century were dry-string tiles ("cuerda seca") and "azulejos alicatados" (panels of tile-mosaic) in Moorish tradition, imported from Seville by king Manuel I after a visit to that town in 1503. They were glazed in a single colour and decorated with geometric patterns. They were applied on walls and used for paving floors, such as can be seen in several rooms, and especially the Arab Room of the Sintra National Palace (including the famous "cuenca" tiles with the armillary sphere, symbol of king Manuel I). The Portuguese adopted the Moorish tradition of "horror vacui" ('fear of empty spaces') and covered the walls completely with "azulejos".

16th century

Azulejos were used in large quantities to cover walls from the late 15th to early 16th century. A fine collection of 16th-century Hispano-Moorish azulejos ("azulejos hispano-mouriscos") can be found in the Museu da Reinha D. Leonor in Beja, Portugal (the former "Convento da Conceição").

After the Portuguese had captured Ceuta (Spain) in 1415 they became acquainted with the azulejo technique themselves. But until the mid-16th century the Portuguese continued to rely on foreign imports - mostly from Spain, but also on a smaller scale from Antwerp (Flanders) (such as the two panels by Jan Bogaerts in the Paço Ducal, Vila Viçosa, Alentejo) and Italy (such as the "Annunciation" by Francisco Niculoso in Évora, and Orazio Fontana).

When potters from Spain, Flanders and Italy came to Portugal in the early 16th century and established workshops there, they brought with them the "maiolica" techniques (which made it possible to paint directly on the tiles). This technique allowed the artists to represent a much larger number of figurative themes in their compositions.

One of the early local masters of the 16th century was Marçal de Matos, to whom "Susanna and the Elders" (1565), in Quinta da Bacalhoa, Azeitão, is attributed, as well as the "Adoration of the Shepperds" (in the National Museum of Azulejos in Lisbon). The "Miracle of St. Roque" (in the Church of S. Roque, Lisbon) is the first dated Portuguese "azulejo" composition (1584). It is the work of Francisco de Matos, probably the nephew and pupil of Marçal de Matos. Both drew their inspiration on Renaissance and Mannerist paintings and engravings from Italy and Flanders.

This had an important repercussion on the ceramic industry, leading to polychrome tin-glazed tile panels in Renaissance style ("azulejo renascentista"), such as in the Church of S. Roque, Lisbon, and later Hispano-Flemish Mannerist styles ("azulejo maneirista"), such as in the Capela de Sto. Amaro, Lisbon. Most of the azulejos depict allegorical or mythological scenes, biblical scenes, scenes from the lives of saints or hunting scenes. In the same church of São Roque, we can also find diamond-point "azulejos" ("ponta de diamante") with diamonds shown in "trompe l'oeil"- effect and grotesques, in the style of a Seville workshop. These grotesques with their bizarre representations would be frequently used until the end of the 18th century.

In the late 16th century, checkered "azulejos" ("azulejos enxaquetado") were used as decoration for large surfaces, such as in churches and monasteries. Diagonally placed plain white tiles were surrounded by blue square ones and narrow border tiles.

17th century

Shortly afterwards, these plain white tiles were replaced by polychrome tiles ("enxaquetado rico") often giving a complex framework such as in the Church of Santa Maria de Marvila in Santarém with one of the most outstanding tile-based interior decorations in Portugal.

When the diagonal tiles were replaced by a repetitive pattern of horizontal polychrome tiles, one could obtain a new design with different motifs, interlacing Mannerist drawings with representations of roses and camelias (sometimes roses and garlands). An inset votive usually depicts a scene from the life of Christ or a saint. These carpet compositions ("azulejo de tapete"), as they were called, elaborately framed with friezes and borders, were produced in great numbers during the 17th century. The best examples are to be found in the Igreja do Salvador, Évora, Igreja de S. Quintino, Obral de Monte Agraço, Igreja de S. Vicente, Cuba (Portugal) and the university chapel in Coimbra.

The use of "azulejos" for the decoration of antependia (front of an altar), imitating precious altar cloths, is typical for Portugal. The panel may be in one piece, or composed of two or three sections. They were used in the 16th, 17th and 18th centuries. Some antependia of the 17th century imitate oriental fabrics (calico, chintz). The golden fringes of the altar cloth were imitated by yellow motifs on the painted border tiles. Excellent examples can be found in the Hospital de Sta. Marta, Lisbon, or in the church of Almoster and the Convent of Buçaco.

During the same period another motif in friezes was introduced: floral vases flanked by birds, dolphins or putti, the so-called "albarradas". They were probably inspired by Flemish paintings of flower vases, such as by Jan Brueghel the Elder. These were still free-standing in the 17th century, but they would be used in repetitive modules in the 18th century.

Another type of azulejo composition, called "aves e ramagens" ('birds and branches'), came into vogue between 1650 and 1680. They were influenced by the representations on printed textiles that were imported from India: Hindu symbols, flowers, animals and birds.

In the second half of the 17th century, the Spanish artist Gabriel del Barco Y Minusca introduced into Portugal the blue-and-white tiles from Delft in the Netherlands. The workshops of Jan van Oort and Willem van der Kloet in Amsterdam created large tile panels with historical scenes for their rich Portuguese clients, such as for the Palace of the Marqueses da Fronteira in Benfica (Lisbon). But when king Pedro II stopped all imports of "azulejos" between 1687 and 1698, the workshop of Gabriel del Barco took over the production. The last major production from Holland was delivered in 1715. Soon large, home-made blue-and-white figurative tiles, designed by academically trained Portuguese artists, became the dominant fashion, superseding the former taste for repeated patterns and abstract decoration.

18th century

The late 17th and early 18th centuries became the 'Golden Age of the Azulejo', the so-called Cycle of the Masters ("Ciclo dos Mestres"). Mass production was started not just because of a greater internal demand, but also because of large orders came in from Brazil. Large one-off orders were replaced by the less expensive use of repetitive tile patterns. Churches, monasteries, palaces and even houses were covered inside and outside with "azulejos", many with exuberant Baroque elements.

The most prominent master-designers in these early years of the 18th century were: António Pereira (artist), Manuel dos Santos, the workshop of Antonio de Oliveira Bernardes and his son Policarpo de Oliveira Bernardes; the Master PMP (only known by his monogram) and his collaborators Teotónio dos Santos and Valentim de Almeida; Bartolomeu Antunes and his pupil Nicolau de Freitas. As their production coincided with the reign of king João V (1706-1750), the style of this period is also called the Joanine style.

During this same period appear the first 'invitation figures' ("figura de convite"), invented by the Master PMP and produced in the 18th and 19th centuries. These are cut-out panels of "azulejos" with life-size figures (footmen, halberdiers, noblemen or elegantly dressed ladies), usually placed in entrances of palaces (see Palacio da Mitra), patios and stair landings. Their purpose was to welcome visitors. They can only be found in Portugal.

In the 1740s the taste of Portuguese society changed from the monumental narrative panels to smaller and more delicately executed panels in Rococo style. These panels depict gallant and pastoral themes as they occur in the works of the French painter Antoine Watteau. Fine examples are the façade and the gardens of the Palace of the Dukes de Mesquitela in Carnide (Lisbon) and the " _sp. Corredor das Mangas" in the Queluz National Palace. The mass-produced tiles acquired a more stereotypic design with predominant polychrome irregular shell motifs.

The reconstruction of Lisbon after the Great Earthquake of 1755 gave rise to a more utilitarian role for decoration with "azulejos". This bare and functional style would become known as the Pombaline style, named after the Marquis of Pombal, who was put in charge of rebuilding the country. Small devotional "azulejo" panels started to appear on buildings as protection against future disasters.

As a reaction, simpler and more delicate Neoclassical designs started to appear with more subdued colours. These themes were introduced in Portugal by the engravings of Robert and James Adams. The "Real Fábrica de Louça do Rato", with the master-designer Sebastião Inácio de Almeida and the painter Francisco de Paula e Oliveira, became in this period an important manufacturer of the characteristic so-called "Rato"-tiles. Another important tile painter in this period was Francisco Jorge da Costa.

19th century

In the first half of the 19th century, there was a stagnation in the production of decorative tiles, owing first to the incursion of the Napoleonic army and later to social and economic changes. When around 1840 immigrant Brazilians started an industrialized production in Porto, the Portuguese took over the Brazilian fashion of decorating the façades of their houses with "azulejos". While these factories produces high-relief tiles in one or two colours, the Lisbon factories started using another method : the transfer-print method on blue-and-white or polychrome "azulejos". In the last decades of the 19th century, the Lisbon factories started to use another type of transfer-printing: using creamware blanks.

While these industrialized methods produced simple, stylized designs, the art of hand-painting tiles wasn't dead, as applied by Manuel Joaquim de Jesús and especially Luis Ferreira. Luis Ferreira was the director of the Lisbon factory Viúva Lamego and covered the whole façade of this factory with allegorical scenes. He produced panels, known as "Ferreira das Tabuletas", with flower vases, trees, and allegorical figures, applying the trompe-l'oeil technique. These hand-painted panels are fine examples of the eclectic Romantic culture of the late 19th century.

20th century

At the turn of the century, Art Nouveau azulejos started to appear from artists such as Rafael Bordalo Pinheiro, Júlio César da Silva and José António Jorge Pinto. In 1885 Rafael Bordalo Pinheiro founded a ceramics factory in Caldas da Rainha, where he created many of the pottery designs for which this city is known. In this factory he has his own a museum São Rafael devoted to his fantastically imaginative work, especially the decorative plates and his satirical stone figures, such as the "Zé Povinho" (a representation of the worrying common man).Around the 1930s, Art Deco-azulejos made their appearance with their principal artist António Costa. The monumental decorations, consisting of 20,000 azulejos, in the vestibule of the São Bento railway station in Porto, created by Jorge Colaço, show in its historical themes the narrative style of the romantic 'picture-postcard'. This one of the most notable creations with "azulejos" of the 20th century. The façades of the churches of Santo Ildefonso and Congregados equally attest to the artistic mastery of Jorge Colaço. Other artists from this period include Mário Branco and Silvestre Silvestri, who decorated in 1912 the lateral façade of the Carmo Church, and Eduardo Leite for his work on the Almas Chapel (imitating the style of the 18th century), both in Porto.

Leading contemporary artists include Jorge Nicholson Moore Barradas, Jorge Martins, Menez and Paula Rego. Maria Keil designed the large abstract panels in nineteen stations of the Lisbon Underground over a period of 25 years (1957-1982). Through these works she became a driving force in the revival and the updating of the art of the "azulejo", which had gone in some decline. Her decorations of the station "Intendente" is considered a masterpiece of contemporary tile art. In 1988 the following contemporary artists were commissioned to decorate the newer subway stations Júlio Pomar (the "Alto dos Moinhos" station), Maria Helena Vieira da Silva (the "Cidade Universitária" station), Rolando Sá Nogueira ("Laranjeiras" station) and Manuel Cargaleiro (the "Colégio Militar" station).

The Museu Nacional do Azulejo in Lisbon houses the largest collection of Portuguese tiles in the world.

ee also

*Spanish architecture
*Zellige

References

* [http://www.accessibleportugal.com/revista/Setembro/azulejos.html Azulejo Article] by Vania Costa in Accessible Travel Magazine, September 2006
*Meco, José, O Azulejo em Portugal, Lisboa, Alfa, 1988 (in Portuguese)
*João Castel-Branco Pereira - Portuguese Tiles From The National Museum Of Azulejo, Lisbon; 1995; ISBN 0302006613
*Turner, J. - Grove Dictionary of Artof Art (Article : Tile - History and Uses, Portugal)- MacMillan Publishers Ltd., 1996; ISBN 0-19-517068-7
*The Rough Guide to Portugal - 11th edition March 2005 - ISBN 1-84353-438-X
*Rentes de Carvalho J. - Portugal, um guia para amigos - In Dutch translation : Portugal - De Arbeiderspers, Amsterdam; ninth edition August 1999 ISBN 90-295-3466-4
* [http://www.tau.ac.il/arts/projects/PUB/assaph-art/assaph6/articles_assaph6/mucznik.pdf Sonia Mucznik : The Azulejos of Lisbon (pdf)]
*R. Sabo, J. N. Falcato, N. Lemonnier : Portuguese Decorative Tiles, New York, London and Paris, 1998; ISBN 0-789-20481-9
*A J Barros Veloso & Isabel Almasqué : Portuguese Tiles and Art Nouveau/ O Azulejo Portugués ea Arte Nova; Edições Inapa, Portugal, 2000; ISBN 97-283-8764-4
* [http://www.instituto-camoes.pt/CVC/azulejos/eng/index.html The Art of Azulejo in Portugal]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • azulejo — [ asulexo ] n. m. • 1669; ezzuleia 1556; mot esp., de azul « bleu », ou d o. ar. ♦ Carreau de faïence émaillée, orné de dessins (ordinairement de couleur bleue), employé pour le revêtement des murailles ou des sols. Des azulejos. ● azulejo nom… …   Encyclopédie Universelle

  • Azulejo — in Funchal (Madeira) Unter Azulejo (spanische Aussprache: [aθu lexo]), portugiesische Aussprache: [azulæɨʒʊ]) versteht man ein Mosaik aus zumeist quad …   Deutsch Wikipedia

  • azulejo — sustantivo masculino 1. Pieza plana de cerámica vidriada para revestir paredes o suelos: los azulejos de la cocina, los azulejos del cuarto de baño, los azulejos del patio, un azulejo levantado, un azulejo suelto, un azulejo roto, alicatar de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • azulejo — |â ou ê ou âi| s. m. Ladrilho vidrado por um lado, com desenhos e cores variadas, que se usa para cobrir superfícies.   ‣ Etimologia: espanhol azulejo, do árabe hispânico al zuléig …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Azulejo — Para otros usos de este término, véase Azulejo (desambiguación). Fotografía de un panel de azulejos en la entrada de la ciudad de Toledo, España. El término azulejo, del árabe الزليج az zulaiŷ (piedra pulida), se refiere a una pieza de cerámica… …   Wikipedia Español

  • azulejo — I (Derivado de azul.) ► adjetivo 1 AGRICULTURA Se refiere al trigo que tiene granos alargados y color oscuro. 2 América De color azul. 3 Argentina, Uruguay Se aplica al caballo con el pelo blanco y negro que presenta reflejos azulados. ►… …   Enciclopedia Universal

  • Azulejo — Le terme d azulejos ou azuléjos[1] (de l arabe al zulaydj زليج, pierre polie, et non du portugais azul, bleu, étymologie qui semble évidente puisque la couleur bleue est la plus fréquemment utilisée) désigne un ensemble de carreaux de faïence (un …   Wikipédia en Français

  • azulejo — {{#}}{{LM A04350}}{{〓}} {{SynA04452}} {{[}}azulejo{{]}}, {{[}}azuleja{{]}} ‹a·zu·le·jo, ja› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} azulado. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Pieza de arcilla cocida, de poco grosor y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • azulejo — Sp. /ah sooh le haw, ah thooh /; Port. /ah zooh le zhoo/, n., pl. azulejos Sp. / haws/; Port. / zhoosh/. (in Spanish speaking and Portuguese speaking countries) a glazed and painted tile used as a wainscot or facing. [1835 45; < Sp: blue tile,… …   Universalium

  • azulejo — 1 s m Tablilla delgada de cerámica vidriada o esmaltada, de diversos colores y dibujos, generalmente cuadrada o rectangular, que se utiliza para cubrir paredes o pisos: Las cocinas de tiro y brasero, cocinas de molcajete y azulejo, de las casas… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”