CEDICT

CEDICT

The CEDICT project was started by Paul Denisowski in 1997 with the aim to provide a complete Chinese to American English dictionary with pronunciation in pinyin for the Chinese characters.

Content

CEDICT is merely a text file; other programs are needed to search and display it. This project is considered a standard Chinese-English reference on the Internet and is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database [http://unicode.org/charts/unihan.html] . CEDICT is not used for Unihan's definitions and pronunciations of individual characters.

The basic format of a CEDICT entry is: Traditional Simplified [pin1 yin1] /American English equivalent 1/equivalent 2/ 中國 中国 [Zhong1 guo2] /China/Middle Kingdom/

CEDICT is now primarily encoded in UTF-8, but compatibility versions are available in GB2312 and Big5. The compatibility versions omit either the Traditional or the Simplified characters respectively.

Features:
* Traditional and Simplified Chinese
* Pinyin (several pronunciations)
* American English (several)

As of September 2008, it has 77.597 Chinese entries [http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict] .

History

Sub-projects

CEDICT has shown the way to some other projects, such HanDeDict (127.000 Chinese entries), the Chinese-German free dictionary. A CFDICT Chinese-French dictionary and a Hungrarian-Chinese dictionary project are under discussion. Some older CEDICT data is also found in the Adsotrans dictionary.

External links

* [http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php MDBG free online Chinese-English dictionary] uses CC-CEDICT, supports adding / editing entries and offers recent CC-CEDICT downloads.
* [http://cc-cedict.org/wiki/format:format more information on the formatting of CC-CEDICT]
* [http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=4E2D Example of CEDICT data for the han character " 中 ", use by Unihan] (Section "Chinese Compounds")
* [http://www.mandarintools.com/dimsum.html DimSum] , a dictionary program that uses CEDICT
* [http://www.timsfreestuff.com/software/chinesedic.php A free online dictionary using the CEDICT database]
* [http://zdt.sourceforge.net ZDT] Another free dictionary program that uses CEDICT
* [http://groups.google.com/group/chinese-dictionaries?hl=en Chinese Dictionaries] Discussion group about Chinese->"foreign language" dictionaries
* [http://ehaton.blogspot.com PABLO] a Chinese-English dictionary based on CC-CEDICT and incorporating many features such as stroke animations, handwriting recognition, multi-radical search, etc.

ee also

Adsotrans


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Cedict — est un projet de dictionnaire anglo chinois, avec pinyin, sur support numérique, et sous licence libre. Le projet CEDICT a été lancé en 1997 par Paul Denisowski dans le but de fournir un dictionnaire sino anglais complet et gratuit (licence… …   Wikipédia en Français

  • CEDICT — est un projet de dictionnaire anglo chinois, avec pinyin, sur support numérique, et sous licence libre. Le projet CEDICT a été lancé en 1997 par Paul Denisowski dans le but de fournir un dictionnaire sino anglais complet et gratuit (licence… …   Wikipédia en Français

  • Chinese dictionary — Chinese dictionaries date back over two millennia to the Eastern Zhou Dynasty, which is a significantly longer lexicographical history than any other language. There are hundreds of dictionaries for Chinese, and this article will introduce some… …   Wikipedia

  • Rationalisation de l'écriture chinoise — La rationalisation de l écriture chinoise a été une préoccupation des autorités chinoises tout au long de l histoire du pays, dans un double souci de standardisation, et de simplification. Des aspects politiques essentiels ont souvent été à… …   Wikipédia en Français

  • Chinese language — Unless otherwise specified, Chinese texts in this article are written in (Simplified Chinese/Traditional Chinese; Pinyin) format. In cases where Simplified and Traditional Chinese scripts are identical, the Chinese term is written once. Chinese… …   Wikipedia

  • Moji extension — Infobox Software name = Moji caption = collapsible = Yes author = Erwan Loisant, Gerald Vogt developer = Erwan Loisant, Gerald Vogt released = latest release version = 0.9.4 latest release date = June 6, 2008 latest preview version = latest… …   Wikipedia

  • Moji (extension) — Moji Screenshot  Developer(s) Erwan Loisant, Gerald Vogt Stable release 1.0.3 / Augus …   Wikipedia

  • Han unification — is an effort by the authors of Unicode and the Universal Character Set to map multiple character sets of the so called CJK languages into a single set of unified characters. Han characters are a common feature of written Chinese (hanzi), Japanese …   Wikipedia

  • Spoken Chinese — (zh st|s=中国话|t=華語 [The distinction here is made because areas where Traditional Chinese is still the legal standard, notably Hong Kong, Taiwan and Macau, people usually avoid calling spoken language Zhongguo Hua to avoid implicit connections with …   Wikipedia

  • Stroke order — (zh stp|s=笔顺|t=筆順|p=bǐshùn; ja. 筆順 hitsujun or ja. 書き順 kaki jun ; ko. 필순 筆順 pilsun or ko. 획순 畫順 hoeksun ) refers to the correct order in which the strokes of a Chinese character are written. A stroke is a movement of a writing instrument. Chinese …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”