Romanization of Belarusian


Romanization of Belarusian

Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from the Cyrillic alphabet to the Latin.

Some of the standard systems for romanizing Belarusian:
* BGN/PCGN romanization of Belarusian, 1979 (United States Board on Geographic Names and Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), which is the USA and Great Britain prevailing system for romanising of geographical information
* Scientific transliteration, or the "International Scholarly System" for linguistics
* ALA-LC romanization, 1997 (American Library Association and Library of Congress)
* ISO 9:1995, which is also Belarusian state standard GOST 7.79–2000 for non-geographical information
* "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script", which is Belarusian state standard for geographical information, adopted by State Committee on land resources, geodetics and cartography of Belarus, 2000 and recommendedFact|date=February 2007 for use by the Working Group on Romanization Systems of the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN)

"See also:" Belarusian Latin alphabet.

Examples

See also

* Romanization of Bulgarian
* Romanization of Russian
* Romanization of Ukrainian
* Romanization of Macedonian

References

* [http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ United Nations Statistics Division, Geographical Names]


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • BGN/PCGN romanization of Belarusian — The BGN/PCGN romanization system for Belarusian is a method for romanization of Cyrillic Belarusian texts, that is, their transliteration into the Latin alphabet. There are a number of systems for romanization of Belarusian the BGN/PCGN system is …   Wikipedia

  • Romanization — For other uses, see Romanization (disambiguation). Languages can be romanized in a variety of ways, as shown here with Mandarin Chinese In linguistics, romanization or latinization is the representation of a written word or spoken speech with the …   Wikipedia

  • Belarusian language — language name=Belarusian/Belorussian nativename=беларуская мова BGN/PCGN: byelaruskaya mova familycolor=Indo European states=Belarus, Poland, in 14 other countries speakers= 4 to 7 million rank=74 fam2=Balto Slavic fam3=Slavic fam4=East Slavic… …   Wikipedia

  • Romanization of Ukrainian — The romanization or latinization of Ukrainian is the representation of the Ukrainian language using Latin letters. Ukrainian is natively written in its own Ukrainian alphabet, a variation of Cyrillic.Romanization may be employed to represent… …   Wikipedia

  • Belarusian alphabet — Infobox Writing system name = Belarusian alphabet type = Alphabet typedesc = time = 1918 to the present languages = Belarusian fam1 = Cyrillic alphabet sisters = Belarusian Latin Belarusian Arabic Russian Ukrainian children = sample = imagesize …   Wikipedia

  • Romanization of Macedonian — The Romanization of Macedonian is the transliteration of text in the Macedonian language from the Macedonian Cyrillic alphabet into the Latin alphabet. Whilst transliteration into the Latin script is easy in principle, there is currently much… …   Wikipedia

  • Romanization of Mandarin Chinese — National language (國語; Guóyǔ) written in Traditional and Simplified Chinese characters, followed by Hanyu Pinyin, Gwoyeu Romatzyh, Tongyong Pinyin and Wade Giles romanizations. Chinese romanization Mandarin for Stand …   Wikipedia

  • Romanization of Chinese in the Republic of China — There are a large number of romanisation systems used in the Republic of China (ROC, Taiwan). Many commonly encountered Taiwanese proper names (places and people) are written in Wade–Giles, a historic system semi official in the ROC. After a long …   Wikipedia

  • Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script — is an officially adopted method of Romanisation of the Belarusian Cyrillic text in geographical names. It was adopted by the decree of the State Committee on land resources, geodetics and cartography (2000 11 23). The official name of the… …   Wikipedia

  • BGN/PCGN romanization — refers to the systems for romanization (transliteration into the Latin alphabet) and Roman script spelling conventions adopted by the United States Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British… …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.