Hänsel und Gretel (opera)

Hänsel und Gretel (opera)

"Hänsel und Gretel" is an opera by Engelbert Humperdinck (Humperdinck himself described it as a "fairy opera".)The libretto was written by Adelheid Wette (Humperdinck's sister), based on the Grimms' "Hansel and Gretel".Written in Frankfurt am Main ca. 1891, it was first performed in Weimar on December 23, 1893; its first American performance was on 8 October 1895 at Daly's Theatre, New York. [cite book
last = Upton
first = George Putnam
title = The Standard Operas
origyear = 1897
url = http://books.google.com/books?jtp=125&id=uabcxCxcQf8C
format = Google book
accessdate = 2007-10-15
edition = 12th edition
publisher = McClurg
location = Chicago
isbn = 160303367X
pages = pp.125-129
]

The standard English translation is by Constance Bache.

The idea for the opera was proposed to Humperdinck by his sister, who approached him about writing music for songs that she had written for her children for Christmas based on "Hänsel and Gretel."After several revisions, the musical sketches and the songs were turned into a full-scale opera.

"Hänsel und Gretel" has been associated with Christmas since its earliest performances, and it is often performed at Christmas time. It is much admired for its folk music-inspired themes, one of the most famous being the prayer from act II.

Recordings, Films, Television and Radio

There are a number of recordings of the opera. In 1947, it became the first complete recording in English by the Metropolitan Opera, on an album starring Risë Stevens and Nadine Conner in the title roles. The album was first issued as a 78-RPM multi-record set by Columbia Records. After the advent of LPs, it was transferred to that medium. In 1953, a now-famous recording featuring Dame Elisabeth Schwarzkopf and Elisabeth Grümmer, sung in German with Herbert von Karajan conducting, was issued by EMI. Many critics consider this version the best ever recorded. Several versions in stereo have also been made.

In 1954, the opera was made into a Technicolor film in English, with so-called "electronic" puppets (actually, a version of stop-motion puppets). The screen play was by celebrated Irish author Padraic Colum. Anna Russell provided the voice of the Witch. Not all of the score was used; the opera was, instead, presented as a sort of operetta, with spoken dialogue between the main numbers. Baritone Frank Rogier sang the role of the Father. Soprano Constance Brigham voiced both Hansel and Gretel, but actress Mildred Dunnock, who did not sing her role, provided the voice of the Mother. Franz Allers conducted.

August Everding made another color film of the opera (with singers, not puppets) in 1981, first shown in the United States on "Great Performances", and now available on DVD. It is conducted by Georg Solti, and features Brigitte Fassbaender as Hansel, Edita Gruberova as Gretel, Sena Jurinac in her last role before her retirement, as the Witch, and Hermann Prey as the stepfather.

"Hansel und Gretel" was also the first complete Metropolitan Opera performance heard on radio, on Christmas Day in 1931. Again on Christmas Day, this time in 1982, the opera was telecast live on the PBS "Live from the Met" series and sung, once again, in English instead of the traditional German. Frederica von Stade and Judith Blegen sang the title roles, with Jeffrey Tate conducting the orchestra and Thomas Fulton the chorus. Michael Devlin sang Peter. This was the first, and so far the only "Live From the Met" telecast of an entire opera presented in the afternoon, rather than in prime time.

In 1970 the Canadian Broadcasting Corporation produced a version of the opera directed by Norman Campbell with Maureen Forrester as the Witch.

In recent years, Maurice Sendak's production of the opera, which deliberately strips away all the spectacular fantasy elements in the "Children's Prayer" scene, was shown on television, and was directed by Frank Corsaro.

Characters

*Peter, broom-maker and father of Hänsel and Gretel (Baritone)
*Gertrude, Peter's wife (Mezzo-soprano)
*Hänsel (Mezzo-soprano)
*Gretel (Soprano)
*The Gingerbread Witch (Mezzo-soprano, often Tenor)
*Sandman, the Sleep Fairy (Soprano)
*Dewman, the Dew Fairy (Soprano)
*Chorus of echoes (three sopranos, two altos), and chorus of children.

It is a curious fact that while the father and mother are given names in the score, their names are never said onstage. Instead they are always referred to as "Father" and "Mother", even when they speak to each other.

The role of the Witch is sung by a tenor (mostly in Germany) or mezzo-soprano [cite web
url = http://www.historicopera.com/jrose_company_page.htm
title = Rose Company (see: Albert Reiss)
accessdate = 2007-10-15
publisher = Historic Opera
] [cite web
url = http://www.metoperafamily.org/metopera/season/production.aspx?id=9470
title = Hansel and Gretel
accessdate = 2008-01-15
publisher = The Metropolitan Opera
] , or the roles of Mother/Witch by the same singer [cite web
url = http://www.operapronto.info/artists.html#Leslie_Remmert_Soich
title = Resident Colorado Artists (see: Leslie Remmert Soich)
accessdate = 2007-10-15
publisher = Opera Pronto, Colorado Opera Network
] .

Plot

Act 1

cene 1

Setting: At home.

Gretel stitches a stocking, and Hänsel is making a broom. Gretel sings to herself as she works. Hänsel mocks her, singing to the same tune a song about how hungry he is. He wishes for Mother to come home. Gretel tells him to be quiet and reminds him of what Father always says: "When the need is greatest, God the Lord puts out his hand." Hänsel complains that one can't eat words, and Gretel cheers him up by telling him a secret: A neighbor has given Mother a jug of milk, and tonight she'll make a rice pudding for them to eat! Hänsel, excited, tastes the cream on the top of the milk. Gretel scolds him and tells him he should get back to work. Hänsel says that he doesn't want to work, he'd rather dance! Gretel agrees, and they begin to dance around.

cene 2

Mother enters, and she is furious when she finds that Hänsel and Gretel have not been working. As she threatens to beat them with a stick, she knocks over the jug of milk. Mother sends Hänsel and Gretel to the Ilsenstein forest to look for strawberries. Alone, she expresses her sorrow that she is unable to feed her children, and asks God for help.

cene 3

From far off, Father sings about how hungry he is. He bursts into the house, roaring drunk, and kisses Mother roughly. She pushes him away and scolds him for being drunk. He surprises her by taking from his pack a feast: Bacon, butter, flour, sausages, fourteen eggs, beans, onions, and a quarter pound of coffee! He explains to her that beyond the forest, it is almost time for a festival, and everyone is cleaning in preparation. He went from house to house and sold his brooms at the highest prices. As Father and Mother celebrate, he suddenly stops and asks where the children are. Mother changes the subject to the broken jug, and after she finishes telling him the story, he laughs, then asks again after the children. She tells him that they are in the Ilsenstein forest. Suddenly scared, Father tells her that the forest is where the evil Gingerbread Witch (literally, "Nibbling Witch") dwells. She lures children with cakes and sweets, pushes them into her oven, where they turn to gingerbread, and then eats them. Father and Mother rush to the forest to search for their children.

Act Two

Humperdinck wrote music to connect act one to act two, and they are often performed together with no intermission.

cene 1

Setting: In the forest. Sunset.

Gretel weaves a crown of flowers as she sings to herself. Hänsel searches for strawberries. As Gretel finishes her crown, Hänsel fills his basket. Gretel tries to put the crown on Hänsel, but, saying that boys don't play with things like these, he puts it on her head instead. He tells her that she looks like the Queen of the Wood, and she says that if that's so, then he should give her a bouquet, too. He offers her the strawberries. They hear a cuckoo calling, and they begin to eat the strawberries. As the basket empties, they fight for the remaining strawberries, and finally, Hänsel grabs the basket and dumps the leftovers in his mouth. Gretel scolds him and tells him that Mother will be upset. She tries to look for more, but it's too dark for her to see. Hänsel tries to find the way back, but he cannot. As the forest darkens, Hänsel and Gretel become scared, and think they see something coming closer. Hänsel calls out, "Who's there?" and a chorus of echoes calls back, "He's there!" Gretel calls, "Is someone there?" and the echoes reply, "There!" Hänsel tries to comfort Gretel, but as a little man walks out of the forest, she screams.

cene 2

The little Sandman, who has just walked out of the forest, tells the children that he loves them dearly, and that he has come to put them to sleep. He puts grains of sand into their eyes, and as he leaves they can barely keep their eyes open. Gretel reminds Hänsel to say their evening prayer, and after they pray, they fall asleep on the forest floor.

cene 3

Fourteen angels come out and arrange themselves around the children to protect them as they sleep. They are presented with a gift. The forest is filled with an intense light as the curtain falls.

Act 3

cene 1

Setting: In the forest.

The little Dew Fairy comes to wake the children. She sprinkles dew on them, sings of how wonderful it is to be alive in the morning with the beauty of the forest surrounding her, and leaves as the children stir. Gretel wakes first, and wakes the sleepy Hänsel. They tell each other of their mutual dream, of angels protecting them as they slept.

cene 2

Suddenly they notice behind them an enormous gingerbread house. On the left side is an oven, on the right side is a cage, and around it is a fence of gingerbread children. Unable to resist temptation, they take a little bit of the house and nibble on it.

cene 3

As the children nibble, a voice calls out, "Nibbling, nibbling, little mouse! Who's nibbling on my little house?" Hänsel and Gretel decide that the voice must have been the wind, and they begin to eat the house. As Hänsel breaks off another piece of the house, the voice again calls out, "Nibbling, nibbling, little mouse! Who's nibbling on my little house?" Hänsel and Gretel ignore the voice, and continue eating. The witch comes out of the house and catches Hänsel with a rope. As Hänsel tries to escape, the witch explains that she is Rosine Leckermaul (literally, "Rosina Tastymuzzle"), and that she likes nothing better than to feed children sweets. Hänsel and Gretel are suspicious of the witch, so Hänsel frees himself from the rope and he and Gretel begin to run away.

The witch takes out her wand and calls out, "Stop!" Hänsel and Gretel are frozen to the spot where they stand. Using the wand, the witch leads Hänsel to the cage. The witch leaves him stiff and slow of movement. She tells Gretel to be reasonable, and then the witch goes inside to fetch raisins and almonds with which to fatten Hänsel. Hänsel whispers to Gretel to pretend to obey the witch. The witch returns, and waving her wand, says, "Hocus pocus, holderbush! Loosen, rigid muscles, hush!" Using the wand, the witch forces Gretel to dance, then tells her to go into the house and set the table. Hänsel pretends to be asleep, and the witch, overcome with excitement, describes how she plans to cook and eat Gretel.

The witch wakes up Hänsel and has him show her his finger. He puts out a bone instead, and she feels it instead. Disappointed that he is so thin, the witch calls for Gretel to bring out raisins and almonds. As the witch tries to feed Hänsel, Gretel steals the wand from the witch's pocket. Waving it towards Hänsel, Gretel whispers, "Hocus pocus, holderbush! Loosen rigid muscles, hush!" As the witch turns around and wonders at the noise, Hänsel discovers that he can move freely again.

The witch tells Gretel to peek inside the oven to see if the gingerbread is done. Hänsel softly calls out to her to be careful. Gretel pretends that she doesn't know what the witch means. The witch tells her to lift herself a little bit and bend her head forward. Gretel says that she's "a goose" and doesn't understand, then asks the witch to demonstrate. The witch, frustrated, opens the oven and leans forward. Hänsel springs out of the cage, and he and Gretel shove the witch into the oven. They dance. The oven begins to crackle and the flames burn fiercely, and with a loud crash it explodes.

cene 4

Around Hänsel and Gretel, the gingerbread children have turned back into humans. They are asleep and unable to move, but they sing to Hänsel and Gretel, asking to be touched. Hänsel is afraid, but Gretel strokes one on the cheek, and he wakes up, but is still unable to move. Hänsel and Gretel touch all the children, then Hänsel takes the witch's wand and, waving it, calls out, "Hocus pocus, elderbush! Loosen rigid muscles, whoosh!" The children are freed from the spell, and give Hänsel and Gretel their lifelong thanks.

cene 5

Father is heard in the distance, calling for Hänsel and Gretel. He and Mother enter and embrace Hänsel and Gretel. Meanwhile, the gingerbread children pull out from the ruins of the oven the witch, who has turned into gingerbread. Father gathers the children around and tells them to look at this miracle. He explains that this is heaven's punishment for evil deeds and reminds them, "When the need is greatest, God the Lord puts out His hand."

References

External links

* [http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/bgp3053/large/index.html Score of 'Hänsel und Gretel']
* [http://www.haensel-und-gretel.musik-theater.com/ Hänsel und Gretel – Die Oper von E. Humperdinck] (German)
*


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Hansel et Gretel (opera) — Hänsel und Gretel Pour les articles homonymes, voir Hansel et Gretel. Affiche pour une ada …   Wikipédia en Français

  • Hänsel et Gretel (opéra) — Hänsel und Gretel Pour les articles homonymes, voir Hansel et Gretel. Affiche pour une ada …   Wikipédia en Français

  • Hänsel et gretel (opéra) — Hänsel und Gretel Pour les articles homonymes, voir Hansel et Gretel. Affiche pour une ada …   Wikipédia en Français

  • Hansel y Gretel (ópera) — Para el cuento, véase Hansel y Gretel. Hansel y Gretel Hänsel und Gretel Presentación de Hansel and Gretel en el Teatro Beaux Arts de Los Ángeles, entre 1936 y 1941 …   Wikipedia Español

  • Hänsel und Gretel — Saltar a navegación, búsqueda Hänsel und Gretel Hänsel und Gretel Forma Ópera infantil Actos y escenas 3 actos y 11 escenas Idioma original del libreto Alemán Libretista Adelheide Wette …   Wikipedia Español

  • Hänsel und Gretel — (Hansel y Gretel) es una ópera compuesta por Engelbert Humperdinck. El libreto fue escrito por Adelheit Wette, la hermana de Humperdinck, basada en el cuento homónimo de los hermanos Grimm. Fue estrenada el 23 de diciembre de 1893 en Weimar. El… …   Enciclopedia Universal

  • Hänsel und Gretel (Oper) — Werkdaten Titel: Hänsel und Gretel Originalsprache: deutsch Musik: Engelbert Humperdinck Frankfurt am Main, ca. 1891[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Hänsel und Gretel — Pour les articles homonymes, voir Hansel et Gretel (homonymie). Affiche pour une adaptation théâtrale américaine de Hänsel und Gretel …   Wikipédia en Français

  • Hansel and Gretel (film) — Hansel and Gretel (or Hänsel und Gretel ) is the title of the following films:*Hansel and Gretel (2008 film) a staged Humperdinck version originally created for the Welsh National Opera performed by the Metropolitan Opera for broadcast on PBS s… …   Wikipedia

  • Hansel et Gretel — Pour les articles homonymes, voir Hansel et Gretel (homonymie). Hansel et Gretel Illustration (1909) d Arthur Rackham …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”