Battle of Svolder

Battle of Svolder

Infobox Military Conflict
conflict=Battle of Svolder


caption=The Battle of Svolder, by Otto Sinding
partof=
date=September 999 or 1000
place=In Oresund or near Rügen
result=Allied victory
Partitioning of Norway
Backlash against Christianity
combatant1=Norway
combatant2=Denmark, Sweden, Jarls of Lade
commander1=Olaf TryggvasonKIA
commander2=Eirik Hákonarson, Olaf the Swede, Svein Forkbeard
strength1=11 warships
strength2=70+ warships
casualties1=All ships captured
casualties2=Reportedly heavy
notes=There are no detailed contemporary sources. Information such as the number of ships cannot be regarded as reliable history.

The naval Battle of Svolder (Svold, Swold) [Old Norse Svöld, Svöldr, Svölð or Svölðr.] was fought in September 999 or 1000 somewhere in the western Baltic between King Olaf Tryggvason of Norway and an alliance of his enemies. The backdrop of the battle is the unification of Norway into a single state, long-standing Danish efforts to gain control of the country, and the spread of Christianity in Scandinavia.

King Olaf was sailing home after an expedition to Wendland (Pomerania), when he was ambushed by an alliance of Svein Forkbeard, King of Denmark, Olaf Eiríksson, King of Sweden, and Eirik Hákonarson, Jarl of Lade. Olaf had only 11 warships in the battle against a fleet of at least 70. [Jones, "Vikings", pp. 137-138] His ships were cleared one by one, last of all the "Long Serpent", which Jarl Eirik captured as Olaf threw himself into the sea. After the battle, Norway was ruled by the Jarls of Lade as a fief of Denmark and Sweden.

The most detailed sources on the battle, the kings' sagas, were written approximately two centuries after it took place. Historically unreliable, they offer an extended literary account describing the battle and the events leading up to it in vivid detail. The sagas ascribe the causes of the battle to Olaf Tryggvason's ill-fated marriage proposal to Sigrid the Haughty and his problematic marriage to Thyri, sister of Svein Forkbeard. As the battle starts Olaf is shown dismissing the Danish and Swedish fleets with ethnic insults and bravado while admitting that Eirik Hákonarson and his men are dangerous because "they are Norwegians like us". The best known episode in the battle is the breaking of Einarr Þambarskelfir's bow, which heralds Olaf's defeat.

In later centuries, the saga descriptions of the battle, especially that in Snorri Sturluson's "Heimskringla", have inspired a number of ballads and other works of literature.

Context

In earliest recorded history, Norway was divided into a number of small and sometimes warring petty kingdoms with weak central authority. In traditional historiography the rise of Harald Fairhair in the 9th century started the process of unification of the country and the consolidation of royal power. [More recently it has been argued that Harald Fairhair should be regarded primarily as a mythic character. See Sverrir Jakobsson 2002:230.] Harald's descendants, and other claimants to the throne, had to contend with strong regional leaders such as the Jarls of Lade in the north and the rulers of Vingulmark in the east, while the kings of Denmark claimed regions in the south and were eager to acquire Norwegian vassals to increase their influence. The spread of Christianity also became an increasingly important political issue in the late 10th century. [Midgaard 1963:23.] In the 970s, Haakon Sigurdsson, Jarl of Lade, became the most powerful man in Norway, at first supported by Harald Bluetooth of Denmark and paying tribute to him — though the two later fell out over religious matters. Harald had converted to Christianity and was eager to Christianise Norway, while Haakon remained a staunch pagan. In 995 Haakon was deposed and the young Christian leader Olaf Tryggvason came to the throne.

While rejecting Danish authority, Olaf made it his mission to convert Norway and the Norse colonies in the west as quickly and as completely as possible. Proceeding with threats, torture and executions, Olaf broke down pagan resistance and within a few years Norway was, at least nominally, a Christian country. But King Olaf had acquired several enemies during his meteoric rise to power. The most prominent were Jarl Eirik, son of Jarl Haakon, and Svein Forkbeard, king of Denmark, both of whom felt that Olaf had deprived them of their share of Norway. [Midgaard 1963:25–6.]

The same interests which clashed in the Battle of Svolder were to divide Norway for decades to come, leading to further major engagements, including the Battle of Nesjar and the Battle of Stiklestad. The resolution came in 1035 with the accession of the Norwegian Magnus the Good to the throne of an independent and Christian Norway. [Sawyer 1993:54–8.]

ources

The Battle of Svolder is mentioned in a number of historical sources. The earliest written work is by Adam of Bremen (ca. 1080), who wrote from a Danish point of view as his source was King Svein II of Denmark. The later Danish historian Saxo Grammaticus made use of and expanded Adam of Bremen's account in his "Gesta Danorum" (ca. 1200).

In Norway the three "synoptic histories", "Historia de Antiquitate Regum Norwagiensium", "Historia Norwegie" and "Ágrip af Nóregskonungasögum" (ca. 1190), all give a short account of the battle. The Icelandic kings' sagas offer a much more extensive treatment, starting with Oddr Snorrason's "Saga of Olaf Tryggvason" (ca. 1190). Working from skaldic poetry, oral history, learned European examples and an uninhibited imagination, Oddr constructed an elaborate account of the battle. [Bjarni Aðalbjarnarson 1941:xiv, cxxxvi.] This was taken up by the later Icelandic sagas, "Fagrskinna" and "Heimskringla" (ca. 1220), both of which add quotations of skaldic verse. Three Icelandic poems from around 1200 also have some historical interest: "Nóregs konungatal", "Rekstefja" and "Óláfs drápa Tryggvasonar". The immense "Óláfs saga Tryggvasonar en mesta" (ca. 1300) combines several of the above sources to form the last, longest and least reliable saga account.

Contemporary skaldic poetry which refers to the battle includes a work by Hallfreðr the Troublesome Poet, who was in Olaf Tryggvason's service. Hallfreðr was not present at the battle but gathered information about it afterwards for a eulogy on Olaf. On Jarl Eirik's side, a number of stanzas are preserved by Halldórr the Unchristian, who speaks of the battle as happening "last year" and dwells on the scene of Eirik capturing the "Long Serpent". Some verses on the battle are also preserved in Þórðr Kolbeinsson's elegy on Eirik, probably composed around 1015. Finally, Skúli Þórsteinsson fought with Eirik in the battle and spoke of it in verse in his old age. [The standard edition of the corpus of skaldic poetry remains Finnur Jónsson:1912–1915. For the careers of Hallfreðr, Halldórr, Þórðr and Skúli see Finnur Jónsson:1923:544–64.]

While historians value contemporary skaldic poetry highly as the most accurate source available, it must be remembered that the poems are not preserved independently but as quotations in the kings' sagas. After two centuries of oral preservation, there is often doubt that a verse was accurately remembered and correctly attributed. Furthermore, skaldic poetry did not primarily aim at giving information but at artistically rendering facts already known to the hearers. [Campbell 1998:66.] Historians frequently fall back on the less reliable but more detailed accounts of the sagas.

Events leading up to the battle

Nothing can be gleaned from the contemporary skaldic poems on the causes of the battle. Adam of Bremen states that Olaf Tryggvason's Danish wife, Thyri, egged him on to make war against Denmark. When Olaf heard that Svein Forkbeard and Olaf the Swede had formed an alliance, he was angered and decided the time had come for an attack. [Tschan 2002:81–2.] "Ágrip" and "Historia Norwegie" have a similar account. Thyri was the sister of Svein Forkbeard, and when Olaf Tryggvason married her, Svein refused to pay her promised dowry. Angered, Olaf launched an expedition to attack Denmark, but he was too impatient to wait for a fleet to assemble from all of Norway, and he set sail for the south with only 11 ships, expecting the rest to follow. When that hope was not realized, he set out for Wendland (Pomerania) to seek allies and on the way was ambushed by Svein and his allies. [Driscoll 1995:33; Ekrem 2003:97.] These accounts are contradicted by a contemporary verse of Halldórr the Unchristian which states that Olaf Tryggvason was travelling "from the south" when he came to the battle. [Bjarni Aðalbjarnarson 1941:cxxvi.]

Oddr Snorrason has an elaborate account of the problems arising from Thyri's marriages. He tells us that she was betrothed and married to the Wendish king Bolesław the Brave, who received a large dowry for her; but she did not want to be his wife and starved herself after their wedding, so Bolesław sent her back to Denmark. She then arranged to have herself married to Olaf Tryggvason, to the displeasure of her brother Svein. Svein's queen, Sigrid the Haughty, a staunch opponent of Olaf, egged Svein to make war on him. Svein then conspired with Jarl Sigvaldi and King Olaf of Sweden to lure Olaf Tryggvason into a trap. Olaf Tryggvason travelled to Wendland to collect Thyri's dowry from King Bolesław and while there heard rumours of a planned ambush; but Sigvaldi arrived to tell him these rumours were false. Believing Sigvaldi, Olaf sent most of his fleet home, as his men were impatient. He therefore had only a small fleet left when he was ambushed near Svolder. [Bjarni Aðalbjarnarson 1941:cxxxviii-cxxix.]

"Fagrskinna" and "Heimskringla" largely follow Oddr's account but simplify it and diverge from it in some respects. According to "Heimskringla", Sigvaldi sailed from Wendland with Olaf and a fleet of Wendish ships and led him into the ambush.

Whether the above details are accurate or not, it is clear that Svein, Olaf the Swede and Eirik had ample reason to oppose Olaf Tryggvason. Olaf had taken control of Viken in south Norway, an area long under Danish overlordship. Olaf and Svein had been in England together, but Olaf had made peace while Svein kept campaigning. Svein was on friendly terms with Olaf the Swede and connected to him by marriage, so the two were natural allies. [Olaf the Swede may also have been Svein's vassal. "Olof's subordination is reflcted in his nickname "Scotkonungœr" (Mod.Swedish "Skötkonung"). This was first recorded in the thirteenth century but it was probably given at an early date and meant, according to Snorri Snurluson, "tributary king", and was equated by him with "jarl"." Peter Sawyer, in "The New Cambridge Medieval History IV, p 295.] Finally, Jarl Eirik had been driven from his patrimony by Olaf Tryggvason, as arguably had his father, Jarl Hakon, whom he may have wished to avenge.

From the conflicting accounts of the sources, historians have tried to reconstruct the most likely sequence of events leading up to the battle. It is probable that Olaf Tryggvason was indeed sailing from Wendland to Norway when he was ambushed, though the kings' sagas probably play up the importance of Thyri and her marriages. While it is possible that Olaf was collecting dowry, it seems more probable that he was expecting war and seeking allies in Wendland, but met with little success. The character of Sigvaldi remains enigmatic, though there is evidence from skaldic poetry that he did indeed betray Olaf. [Bjarni Aðalbjarnarson 1941:cxxxiii-iv.]

Time and location

All sources which date the battle agree that it took place in the year 1000. The oldest source to date it is the meticulous "Íslendingabók", written around 1128, which specifies that it took place in the summer. Oddr Snorrason says further that the battle is "memorialized for the fallen men on the Third or Fourth Ides of September", [Oddr Snorrason 2003:134.] (10th or 11th September). "Mesta" states that the battle occurred on 9 September, and other sources agree with either date. Since some medieval writers reckoned the end of the year in September, it is possible that the year referred to is in fact the one we know as 999. [Ólafía Einarsdóttir 1967.]

The location of the battle cannot be identified with any certainty. According to Adam of Bremen, it took place in Oresund. [Tschan 2002:82.] "Ágrip" and "Historia Norwegie" also place it off Zealand. [Driscoll 1995:33; Ekrem 2003:97.] Theodoricus says it took place "beside the island which is called Svöldr; and it lies near Slavia". [Theodoricus monachus 1998:18.] "Fagrskinna" speaks of "an island off the coast of Vinðland… [t] his island is called Svölðr." [Finlay 2004:116.] Oddr Snorrason and "Heimskringla" agree on the island's name but do not specify its location. [Oddr Snorrason 2003:115; Snorri Sturluson 1991:230.] A stanza by Skúli Þórsteinsson speaks of "the mouth of Svolder", suggesting that "Svolder" was originally the name of a river which Norse unfamiliarity with Wendish geography turned into an island. [Bjarni Aðalbjarnarson 1941:cxxxv, Ólafur Halldórsson 2006:cxliii.] The Danish "Annales Ryenses" are unique in placing the battle in the Schlei. [Baetke 1951:60.] Modern historians are divided, some locating the confrontation near the German island of Rügen while others prefer Oresund.

Composition of the fleets

The Norse sources agree that Olaf Tryggvason fought against overwhelming odds in the battle. "Fagrskinna", for example, says that he had "only a small force", and that the sea around him was "carpeted with warships" [Finlay 2004:121.] The sources which specify the number of warships all agree that Olaf Tryggvason had 11 vessels but they give various numbers for the allied fleets.

Though the sagas agree that Olaf Tryggvason had only 11 ships in the battle, some of them quote a verse by Halldórr the Unchristian saying that Olaf had 71 ships when he sailed from the south. The sagas explain the discrepancy by saying that some of the 71 ships belonged to Jarl Sigvaldi, who deserted Olaf, and that others sailed past the trap at Svolder before it was sprung.

The sagas describe three of the ships in Olaf Tryggvason's fleet. According to "Heimskringla", the "Crane" was a large swift-sailing warship with thirty rowers' benches, high in stem and stern. [Snorri Sturluson 1991:209.] It was commissioned by King Olaf and used as his flagship for some time.

Olaf confiscated the second of his great ships from a pagan he had tortured to death for refusing to convert to Christianity. King Olaf "steered it himself, because it was a much larger and finer ship than the Crane. Its stem had a dragon's head on it, and on its stern, a crook shaped like a tail; and both sides of the neck and all the stern were gilded. That ship the king called the Serpent, because when the sail was hoisted it was to look like the wing ofa dragon. That was the finest ship in all Norway." [Snorri Sturluson1991:214.] Olaf's third flagship, the "Long Serpent", was a legendary vessel mentioned in several anecdotes in the sagas.

The only allied ship described is Jarl Eirik's "Iron Ram". According to "Fagrskinna" it was "the biggest of all ships". [Finlay 2004:123.] "Heimskringla" gives more detail:

The leaders assess their opponents

It is unlikely that the saga writers had accurate information on details of the battle beyond the sparse accounts in the surviving poems. Nevertheless, starting with Oddr Snorrason, they present an elaborate literary account, depicting the main participants through their words and deeds.

Olaf Tryggvason's ships pass the anchorage of his allied enemies in a long column without order, as no attack is expected. Conveniently placed to observe the fleet, Jarl Eirik and the two kings remark upon the passing vessels. Svein and Olaf are eager to join battle, but Eirik is portrayed as more cautious and familiar with the Norwegian forces. As progressively larger vessels appear, the Danes and Swedes think each one is the Long Serpent and want to attack straight away, but Eirik holds them off with informed comments: [Oddr modelled his narrative on an episode from "Gesta Caroli Magni" by Monachus Sangallensis where Desiderius of the Lombards surveys the approaching armies of Charlemagne. Bjarni Aðalbjarnarson 1941:cxxx.]

As Eirik finally consents to attack, King Svein boasts that he will command the Long Serpent "before the sun sets". Eirik makes a remark "so that few men heard him" saying that "with only the Danish army at his disposal, King Sveinn would never command this ship". [Oddr Snorrason 2003:119.] As the allies set out to attack Olaf Tryggvason, the point of view shifts to the Norwegian fleet.

After spotting the enemy, Olaf might have used sail and oar to outrun the ambush and escape, but he refuses to flee and turns to give battle with the eleven ships immediately about him. Seeing the Danish fleet arrayed against him, he comments: "The forest goats will not overcome us, for the Danes have the courage of goats. We will not fear that force because the Danes have never carried off the victory if they fought on ships." [Oddr Snorrason 2003:123.] Similarly, Olaf writes off the Swedes with a reference to their pagan customs:

It is only when Olaf Tryggvason sights Eirik Hákonarson's contingent that he realises he is in for a hard battle, because "they are Norwegians like us". [Oddr Snorrason 2003:126.] The sagas' emphasis of Eirik's contribution stands in marked contrast to the Danish accounts of Adam of Bremen and Saxo Grammaticus, who portray the battle as a Danish victory over Norwegians, with no mention of Jarl Eirik or his men.

The battle is joined

The disposition adopted in the battle was one which recurs in many sea-fights of the Middle Ages where a fleet had to fight on the defensive. [Nicholson 2003:155.] Olaf lashed his ships side to side, with his own, the "Long Serpent", in the middle of the line, where her bows projected beyond the others. The advantages of this arrangement were that it left all hands free to fight, that a barrier could be formed with the oars and yards, and that it limited the enemy’s ability to make its superior numbers count. The "Long Serpent" was the longest ship and so also the tallest — another advantage to the defenders, who could rain down arrows, javelins and other missiles while the enemy would have to shoot upwards. Olaf, in effect, turned his eleven ships into a floating fort.

The sagas give all the credit to the Norwegians, praising Eirik Hákonarson for any intelligence and for most of the valour shown by Olaf Tryggvason’s opponents. The Danes and Swedes rush at the front of Olaf's line and are repulsed, suffering heavy casualties and loss of ships. Jarl Eirik attacks the flank and forces his vessel, the "Iron Ram", up against the last ship of Olaf's line, which he clears with a fierce attack and then proceeds onto the next ship. In this way, Olaf's ships were cleared one by one, till the "Long Serpent" alone was left. [This section incorporates text from the Encyclopædia Britannica "Eleventh Edition".]

Einarr Þambarskelfir

One of the best known episodes from the battle involves Einarr Þambarskelfir, an archer in King Olaf's fleet who later became a cunning politician. Heimskringla describes his attempt at killing Jarl Eirik and saving the day for Olaf: blockquote|Einar shot an arrow at Earl Eirik, which hit the tiller end just above the earl's head so hard that it entered the wood up to the arrow-shaft. The earl looked that way, and asked if they knew who had shot; and at the same moment another arrow flew between his hand and his side, and into the stuffing of the chief's stool, so that the barb stood far out on the other side. Then said the earl to a man called Fin, -- but some say he was of Fin (Laplander) race, and was a superior archer, -- "Shoot that tall man by the mast." Fin shot; and the arrow hit the middle of Einar's bow just at the moment that Einar was drawing it, and the bow was split in two parts.

"What is that", cried King Olaf, "that broke with such a noise?"

"Norway, king, from thy hands," cried Einar.

"No! not quite so much as that," says the king; "take my bow, and shoot," flinging the bow to him.

Einar took the bow, and drew it over the head of the arrow. "Too weak, too weak," said he, "for the bow of a mighty king!" and, throwing the bow aside, he took sword and shield, and fought valiantly. [Snorri Sturluson, 1907; see: [http://omacl.org/Heimskringla/trygvason3.html Heimskringla. The Online Medieval & Classical Library.] Retrieved 30 January 2007.]

The same story is found in "Gesta Danorum", though there Einarr is aiming at Svein, rather than Eirik. ["Gesta Danorum" 10.12.4.]

King Olaf's death

At last, the "Long Serpent" is overpowered and Olaf Tryggvason defeated. The Danish sources report that when all was lost he committed suicide by throwing himself into the sea, "the end befitting his life", according to Adam of Bremen. [Adam of Bremen 2002:82.] Saxo Grammaticus says that Olaf preferred suicide to death at the hands of the enemy and jumped overboard in full armour rather than see his foes victorious. ["Gesta Danorum" 10.12.5.] The Norwegian and Icelandic accounts are more complex and more favourable to Olaf. Hallfreðr's memorial poem for his lord had already alluded to rumours that Olaf escaped death at Svolder. The sagas offer a variety of possibilities. "Ágrip" reports:

Other sagas suggest that one way or another Olaf made his way to the shore; perhaps by swimming, perhaps with the help of angels, most likely rescued by one of the Wendish ships present. [Ekrem 2003:99; Oddr Snorrason 2003:134; Theodoricus monachus 1998:18.] After his escape, Olaf supposedly sought salvation for his soul abroad, perhaps joining a monastery. "Mesta" describes a series of "sightings" of him in the Holy Land, the last in the 1040s. [ [http://sagnanet.is/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=100234&Page=503&language=english Saganet: The Saga of King Olaf Tryggvason, p. 467.] Retrieved 30 January 2007.]

King Olaf, like Charlemagne, Frederick Barbarossa and Sebastian of Portugal, is one of those legendary heroic figures whose return was looked for by the people, their deaths never completely accepted. (See King in the mountain.)

Aftermath

After the Battle of Svolder, the victorious leaders split Norway into areas of control. "Heimskringla" gives the most detailed account of the division, describing it as threefold. Olaf the Swede received four districts in Trondheim as well as Møre, Romsdal and Ranrike. He gave these to Jarl Svein Hákonarson, his son in law, to hold as a vassal. Svein Forkbeard gained possession of the Viken district, where Danish influence had long been strong. The rest of Norway was ruled by Eirik Hákonarson as Svein's vassal. [Snorri Sturluson 1991:244.] "Fagrskinna", in contrast, says that the Swedish part consisted of Oppland and a part of Trondheim. [Finlay 2004:130.] Other sources are less specific.

The Jarls Eirik and Svein proved strong, competent rulers, and their reign was prosperous. Most sources say that they adopted Christianity but allowed the people religious freedom, leading to a backlash against Christianity which undid much of Olaf Tryggvason's missionary work. [This is according to "Heimskringla" and "Fagrskinna", see Snorri Sturluson 1991:244 and Finlay 2004:130. According to "Historia Norwegie" and "Ágrip", the Jarls actively worked to uproot Christianity in Norway, see Driscoll 1995:35 and Ekrem 2003:101.]

Legacy

Several factors combined to make the Battle of Svolder one of the most famous battles of the Viking Age. In Norwegian-Icelandic historiography, King Olaf Tryggvason was held in high regard as the man who brought Christianity to the North. His colourful end in a battle against overwhelming odds therefore makes a fitting narrative. Jarl Eirik’s court poets also ensured their lord a fair share of the glory. "Mesta" says:

In Iceland, where the kings' sagas continued to be copied and studied, the battle exercised the imagination of several poets. A 15th century "rímur" cycle, "Svöldrar rímur", chronicles the battle in verse, largely following the account of Oddr Snorrason. [Printed in Finnur Jónsson (1912). "Rímnasafn".] Two more "rímur" cycles on the same topic were composed in the 18th century, one of which is preserved. [Finnur Sigmundsson 1966:459–60.] In the 19th century, the popular poet Sigurður Breiðfjörð composed yet another "rímur" cycle on the battle, based on the account in "Mesta". [First printed 1833, republished numerous times. See: [http://www.bokasafn.is/rithofundavefur/sigurdur_breidfjord_ljodogrimur.htm. Rithöfundavefur: bokasafn. ] Retrieved 30 January 2007.]

With the 19th century rise of nationalism and romanticism and the growing number of translations of the sagas, interest in the battle of Svolder increased outside of Iceland. Around 1830, the Faroese poet Jens Christian Djurhuus composed a ballad on the battle titled "Ormurin langi", following Snorri's account. [See: [http://www.heimskringla.no/faeroysk/folkekvad/ormurinlangi.php Heimskringla: Ormurin Lang] for an online version of the 1925 edition. Retrieved 30 January 2007.] The ballad was well received and remains among the most popular and well-known Faroese ballads. In 2002, an abridged rock version by the band Týr gained some following abroad.

In Norway, Johan Nordahl Brun's rousing patriotic play "Einar Tambarskjelve", written in 1772, is considered a milestone in Norwegian literature. [Naess 1993:77.] Later Bjørnstjerne Bjørnson wrote a well-known short poem, "Olav Trygvason", on the fall of the king. [English translation at Gutenberg [http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/psong10.txt "Olaf Trygvason"] . Retrieved 30 January 2007.] Bjørnson also collaborated with Edward Grieg on an opera about Olaf Tryggvason, but the two fell out before the work was finished. Ragnar Søderlind has now completed the opera, which premiered in September 2000, 1000 years after the Battle of Svolder. Søderlind introduced fate motifs from Wagner, Beethoven and Liszt in the battle scene. [Levin 2002.]

The battle has also inspired art outside of Scandinavia, including a manga volume by the Japanese artist Ryō Azumi. [See [http://www.ebookjapan.jp/shop/title.asp?titleid=4460 Ebookjapan] and [http://www5d.biglobe.ne.jp/~azumi/sample.html/sisi-no-gotoku-1.htm. Biglobe: Manga art of the battle.] Retrieved 30 January 2007.] The best known English-language work is probably Henry Wadsworth Longfellow’s cycle "The Saga of King Olaf" (from his 1863 collection of poems "Tales of a Wayside Inn"), much of which is dedicated to the Battle of Svolder, and which includes the verse:

:Louder the war-horns growl and snarl,:Sharper the dragons bite and sting!:Eric the son of Hakon Jarl:A death-drink salt as the sea::Pledges to thee,:Olaf the King! [See [http://www.hwlongfellow.org/poems_poem.php?pid=2040. Henry Wadsworth Longfellow: The Saga of King Olaf.] Retrieved 30 January 2007.]

Notes on the text

References

*Adam of Bremen (translated by Francis Joseph Tschan and Timothy Reuter) (2002). "History of the Archbishops of Hamburg-Bremen". Columbia University Press. ISBN 0-231-12575-5
* Baetke, Walter. "Christliches Lehngut in der Sagareligion, Das Svoldr-Problem: Zwei Beiträge zur Sagakritik. Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse, Band 98 - Heft 6". Berlin: Akademie-Verlag. 1951.
* Bjarni Aðalbjarnarson (editor) (1941). "Íslenzk fornrit XXVI : Heimskringla I". Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
* Campbell, Alistair (editor and translator) and Simon Keynes (supplementary introduction) (1998). "Encomium Emmae Reginae". Cambridge University Press. ISBN 0-521-62655-2
* Driscoll, M. J. (editor) (1995). "unicode|Ágrip af Nóregskonungasǫgum". Viking Society for Northern Research. ISBN 0-903521-27-X
* Ekrem, Inger (editor), Lars Boje Mortensen (editor) and Peter Fisher (translator) (2003). "Historia Norwegie". Museum Tusculanum Press. ISBN 87-7289-813-5
* Finnur Jónsson (1912–15). "Den norsk-islandske skjaldedigtning". København: Den arnamagnæanske kommission.
* Finnur Jónsson (1923). "Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie". København: G.E.C Gads forlag.
* Finnur Sigmundsson (1966). "Rímnatal I". Reykjavík: Rímnafélagið.
* Finlay, Alison (editor and translator) (2004). "Fagrskinna, a Catalogue of the Kings of Norway". Brill Academic Publishers. ISBN 90-04-13172-8
* Kouri, E. I., Torkel Jansson and Knut Helle (2003). "The Cambridge History of Scandinavia". Cambridge University Press. ISBN 0-521-47299-7
* Levin, Mona (translated by Virginia Siger) (2002). [http://www.mic.no/mic.nsf/doc/art2002092014173851392996 "Saga King Becomes Opera - at Last!" Music Information Centre Norway.] Retrieved 30 January 2007.
* Midgaard, John (1963). "A Brief History of Norway". Oslo.
* Naess, Harald S. (1993). "A History of Norwegian Literature". University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-3317-5
* Nicholson, Helen (2003). "Medieval Warfare: Theory and Practice of War in Europe, 300–1500". Palgrave Macmillan. ISBN 0-333-76331-9
* Oddr Snorrason (translated by Theodore M. Andersson) (2003). "The Saga of Olaf Tryggvason". Cornell University Press. ISBN 0-8014-4149-8
* Ólafía Einarsdóttir (translated by Helga Kress) (1967). "Árið 1000" in "Skírnir".
* Ólafur Halldórsson (editor) (2006). "Íslenzk fornrit XXV : Færeyinga saga, Ólafs saga Tryggvasonar eptir Odd munk Snorrason". Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag. ISBN 9979-893-25-7
*Sawyer, Peter (2005). "Scandinavia in the Eleventh and Twelfth Centuries." In "The New Cambridge Medieval History IV." David Luscombe and Jonathan Riley-Smith (eds). Cambridge University Press. ISBN 0521414113.
* Sawyer, Peter Hayes and Birgit Sawyer (1993). "Medieval Scandinavia: From Conversion to Reformation, Circa 800–1500". University of Minnesota Press. ISBN 0-8166-1739-2
* Saxo Grammaticus (edited by J. Olrik and H. Ræder) (1931). "Saxonis Gesta Danorum". Hauniæ: Munksgaard.
* Sephton, J. (translator) (1895). "The Saga of King Olaf Tryggwason". London: David Nutt.
* Snorri Sturluson (translated by Lee M. Hollander). (1991). "Heimskringla : History of the Kings of Norway". University of Texas Press. ISBN 0-292-73061-6
* Snorri Sturluson (translated by Samuel Laing and Rasmus Björn Anderson) (1907). " [http://omacl.org/Heimskringla/ Heimskringla: A History of the Norse Kings] ". London: Norroena Society.
* Sverrir Jakobsson (2002). "Erindringen om en mægtig personlighed : den norsk-islandske historiske tradisjon om Harald Hårfagre i et kildekristisk perspektiv" in "Historisk tidsskrift" 2002, vol. 81, pp. 213-30. ISSN: 0018-263X
* Theodoricus monachus (translated and annotated by David and Ian McDougall with an introduction by Peter Foote) (1998). "The Ancient History of the Norwegian Kings". Viking Society for Northern Research. ISBN 0-903521-40-7
*

External links

* [http://omacl.org/Heimskringla/trygvason3.html Heimskringla account] (Starting from 108. Conspiracy Against King Olaf)
* [http://sagnanet.is/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=100234&Page=439&language=english Mesta account]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Battle of Oresund — can refer to:*Battle of Svolder, 1000 *Battle of the Sound, 1658 …   Wikipedia

  • Battle of Hafrsfjord — The Battle of Hafrsfjord has traditionally been regarded as the battle in which Norway for the first time was unified under one monarch. Although most scholars currently tend to regard the unification as a process lasting centuries rather than… …   Wikipedia

  • Battle of Nesjar — The Battle of Nesjar was a sea battle off the coast of Norway in 1015 or 1016, in Oslofjord. The exact location is unknown, but it is somewhere in today s Langesundfjorden. The fighting parties were the throne claimant Olav Haraldsson (later… …   Wikipedia

  • Bataille de Svolder — La bataille de Svolder par Otto Sinding. Informations générales Date septembre 999 ou 1000 Lieu …   Wikipédia en Français

  • Bataille De Svolder — La bataille de Svolder ou Swold, fut livrée le 9 septembre 1000, dans la mer Baltique, entre la Norvège d une part et une coalition scandinave de l autre. Bataille de Svolder La bataille de Svolder par Otto Sinding …   Wikipédia en Français

  • Bataille de svolder — La bataille de Svolder ou Swold, fut livrée le 9 septembre 1000, dans la mer Baltique, entre la Norvège d une part et une coalition scandinave de l autre. Bataille de Svolder La bataille de Svolder par Otto Sinding …   Wikipédia en Français

  • Medieval warfare — Battle of Crécy (1346) between the English and French in the Hundred Years War. Warfare …   Wikipedia

  • Eiríkr Hákonarson — or Eric of Norway [Eiríkr is referred to in various ways in the mediaeval sources and by modern scholars. He most commonly witnessed charters as Yric dux but he is referred to variously as Yric , Yrric , Iric , Eiric or Eric by 11th century Latin …   Wikipedia

  • Olaf I of Norway — Olaf Tryggvason King of Norway Reign 995–1000 Born 960s …   Wikipedia

  • Ormurin Langi — The launching of the ship, from a Faroese stamp commemorating the ballad Ormurin Langi ( The Long Serpent ) is a ballad type song (kvæði) in the Faroe Islands. It was written ca. 1830 by Jens Christian Djurhuus. The song has 86 verses and is in… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”