Hard and soft C

Hard and soft C

A hard "c" vs. a soft "c" is a feature that occurs in many languages, including English, in which two distinct major sounds (phonemes) are represented by the Latin letter "c". A hard "c" is pronounced as the voiceless plosive IPA| [k] (like in "car"); while a soft "c" is pronounced as a fricative or affricate, which in English is usually pronounced IPA| [s] (like in "cent").


General overview

In English, the hard "c" is the sound of the "c" in "cat" and "cut" (IPA|/k/) distinct from the soft "c" in "cent" and "city" (IPA|/s/). The soft "c" occurs when the "c" comes before the letters "e", "i" and "y" (as well as "ae" and "oe" in British English) and the hard "c" occurs elsewhere.

There are very few exceptions to this rule:
* "Celt" and "Celtic" are pronounced with a hard "c" (unless referring to the sports teams — see Pronunciation of Celtic for more);
* "arcing", "soccer", and " [http://www.wiktionary.org/wiki/recce recce] " are pronounced with a hard "c" (and, in the last two words, the double "c" does "not" yield any soft-"c" [that is, IPA|/s/] sound);
* "Quebecer" is pronounced with a hard "c" (although the word is also spelled "Quebecker");
* "muscle" and "corpuscle" have the "c" in the final syllable not pronounced after the "s" due to elision, an evolutionary sound-omission process.
* One other example worth mentioning here, which has overtones of the various prior examples, is " [http://www.wiktionary.org/wiki/flaccid flaccid] ". Its double-"c" combination produces a single soft-"c" sound, with no hard-"c" sound adjacent to it (i.e., the word is pronounced “FLASS-idd”).: ("Note:" A few other examples of these types of irregularities are mentioned elsewhere in this article.)

A silent e sometimes occurs at the end of a word — or at the end of a component root word that is part of a larger word — with "c" immediately before the silent "e". In this situation, the "e" usually serves a marking function that helps to indicate that the "c" immediately before it is soft. Examples include "dance" and "enhancement". (Such a silent "e" may further serve a marking function of helping to indicate that a vowel which appears immediately before that "c" is pronounced as a long vowel, as in "rice", "mace", and "pacesetter".)

When adding the "-ed", "-ing", "-er", "-est", "-ism", "-ist", "-edness", "-ingness", or "-(l)y"–related (including "-ily", "-iness", "-edly", "-ingly", "-ier", and "-iest") suffixes to root words ending in "ce" in where the "c" has a soft-"c" sound and the "e" is silent, the following general spelling and pronunciation rule applies: the final "e" of the root word is dropped (except when adding the "-ly" suffix), and the root word (what remains of it) retains its original pronunciation, including the retention of the soft-"c" sound at the end of the root word.

For example, the root words "dance", "nice", "race", "self-efface", and "two-face" can become, with the aforementioned suffixes added, words such as "danced/dancing/dancer/dancingly", "nicest/nicely", "racism/racist/racy/racily/raciness/racier/raciest", "self-effacingness", and "two-facedly/two-facedness" (these last two can be pronounced "TOO-fay-sid-lee"/"TOO-FAY-sid-lee"/"TOO-fayst-lee"/"TOO-FAYST-lee" "and" "TOO-fay-sid-niss"/"TOO-FAY-sid-niss"/"TOO-fayst-niss"/"TOO-FAYST-niss", respectively). (The words "spacey" and "pricey" are spelling exceptions to the aforementioned rule, although they are also spelled "spacy" and "pricy", respectively; both pairs of spellings have the expected pronunciations of "SPACE-ee" and "PRICE-ee".) The soft-"c" retention for all these just-illustrated suffixed words is in alignment with the general rule of pronunciation of a soft "c" before "e", "i", or "y".

Adding "s" to the end of the aforementioned types of root words (e.g., "wince" "winces") to create a plural or third-person-singular form follows this general rule: no letters are dropped and the root word retains its original pronunciation, but the "es" at the end of the word is pronounced IPA|/əz/ (e.g., "wince" IPA|/wɪns/ "winces" IPA|/ˈwɪnsəz/).

Essentially stated, when you add a suffix which starts with "e", "i", or "y" to the aforementioned types of root words, you generally get (that is, with rare exception) the aforementioned suffixation patterns. For adding specific suffixes (to such root words) which start with "e", "i", or "y" which "weren't" just mentioned (such as "-ify" and "-ize"/"-ize") — as might occasionally be added to root forms in order to create rarely-used words or neologisms — check with a dictionary, style guide, or other reliable source(s) for information and clues as to the proper suffixation form. Also, a suffix which "doesn't" begin with "e", "i", or "y", if added to words which end in "ce" (in where the "c" is soft and the "e" is silent — e.g., "nice" + "-ness" "niceness"; "enhance" + "-ment" "enhancement") would typically entail no dropping of letters. Much more on the suffixation of neologisms follows later.

There are several cases in English in where two or more words are derived from the same root component(s), but one or more of them has a hard-"c" sound at or towards the end of the word, as opposed to one or more other words (of those being contrasted) having a soft-"c" sound for the analogous "c" in the other word(s). For example, contrast "critic" and "critical" (both with a non-initial hard "c") vs. "criticism" (has a non-initial soft "c"); –and– "electric" (has a final hard "c") vs. "electricity" (with a non-initial soft "c"). "Electrician" has a modified soft-"c" sound of "sh" as in "ship" (IPA|/ʃ/) for its non-initial "c" (the "i" following that "c" essentially acts as a silent, marker-letter vowel due to elision). (A similar modified-"c" phenomenon is also found in derived words such as "logician" and "magician".) In all these cases, "c" is soft before "i", but hard when before "a" or as a final letter, which mimics a general pattern found for English words.

"ch", "ck", "cc", "sc", and related letter combinations


The two-letter combination or digraph "ch" is pronounced IPA|/ʧ/| (chicken) or sometimes IPA|/ʃ/| (chef) or IPA|/k/| (choir). It can even carry, among some English speakers, the voiceless velar fricative sound IPA|/x/ in a few foreign loanwords such as "Bach", "loch", and "chutzpah" (although a majority of English speakers pronounce the "ch" in these words as IPA|/k/). Sometimes the IPA|/ʧ/ sound is represented by the trigraph "tch", found in non-initial positions in some English words such as "clutch" and "pitcher". Relatedly, the "sch" letter combination is found in some English words: while it sometimes is pronounced as IPA|/sk/ as in "school", it also represents an "sh" [that is, IPA|/ʃ/] sound in a few loanwords of German or Yiddish origin such as "schmaltz". (Furthermore, in a few foreign loanwords, IPA|/ʧ/ is represented by "cz" [as in "Czech"] , or "tsch" [as in "Deutschmark"] — and the English word "fuchsia", derived from New Latin, contains a "chs(i)" combination pronounced as IPA|/ʃ/; the word is pronounced "FEW–sh'uh" [IPA|/ˈfjuːʃə/] or alternatively as "FEW-shee-uh" [IPA|/ˈfjuˌʃiə/] .)


For several English verbs ending in hard "c" to which the past-tense "-ed" or present-participle "-ing" suffix is added, a "k" is added before the suffix to indicate that the hard "c" sound is preserved. This "ck" letter combination forms an endocentric digraph. Examples include "panicked/panicking" and "frolicked/frolicking". ("Arced/arcing" is a notable example in where a "k" is "not" added along with these suffixes, but the hard "c" sound is nevertheless preserved.) The words "biscuit" and "circuit" (and derivatives such as "circuitry") incorporate a silent "u" immediately between "c" and "i", which helps to indicate that these "c"'s (found before the silent "u") remain hard in these words.

The letter combination "ck" is also found in many other English words, where it is also specifically found — as with the just-mentioned examples — in a non-initial position within such words. Examples include root words such as "block", "track", and "pick" (as well in as derivatives such as "blocker" and "picking"), and a number of English compound words such as "jackhammer" and "backhoe". In all these words, it represents a single, non-elongated phonetic instance of the IPA|/k/ sound, as opposed to a doubled or geminated (i.e., elongated) IPA|/k/ being uttered (e.g., "pick" = IPA|/pɪk/ — as opposed to, for example, IPA|/pɪkːk/ or IPA|/pɪkː/ — although a semi-exception of sorts typically occurs when a "ck"-ending word is uttered right before another word which starts with a IPA|/k/ sound: for example, "black cat" is apt to be pronounced, due to gemination, as IPA|/blæ'kːæt/). (This gemination phenomenon [in a phonetic sense] can also occur, on infrequent occasion, within a single word when one syllable that has primary stress is next to another syllable which has secondary stress: see the "PACCORP [S] " example in the next subsection.)


A doubled "c" (that is, "cc") is also found a number of times in English. Except for rare examples ("recce", "soccer"), "cc" is pronounced eseentially in alignment with standard rules: as IPA|/ks/ (that is, a hard "c" plus a soft "c") in words such as "succeed" and "success", and is pronounced as IPA|/k/ in words such as "succumb" and "accommodate". (In the last two examples, "cc" also forms an endocentric digraph.)

These four prior examples ("succeed", "success", "succumb", "accommodate") follow general rules for how hard vs. soft "c" is pronounced based upon adjacent letters, but with the somewhat notable result that words such as "succumb" and "accommodate" just yield one "standard-length" IPA|/k/ sound as opposed to an obvious "double- or elongated-IPA|/k/" sound. (The only times we may encounter "cc" producing a geminated [i.e., elongated] IPA|/k/ sound is in some infrequent examples — such as combination acronyms/initialisms such as "PACCORP" or "PACCORPS" — which would likely be pronounced as IPA|/ˈpæːˌkːoʊɹ/ or IPA|/ˈpæːˌkːɔː/ or something similar.) Italian loanwords in English which contain "cc" can yield yet even different pronunciations for this two-letter combination (explained further on).


Furthermore, the "sc" letter combination is encountered in a number of English words: when it occurs before "e", "i", or "y", it is usually pronounced as IPA|/s/, such as in "scene", "science", and "scythe". In some cases, the "sci" letter combination takes on, as its sole sound or sole consonantal sound, an "sh" (IPA|/ʃ/) sound (more on this later). In other instances, "sc" (as well as "sch", as mentioned) has a IPA|/sk/ sound, as in "ascot" and "school"; and also as mentioned, "sch" can carry the occasional IPA|/ʃ/ sound found in "schmaltz", etc.


The "reverse" of the aforementioned letter combination — namely, "cs" — is also occasionally found, and follows a rule-based, predictable pronunciation of IPA|/ks/ in words such as "ecstasy", "blocs", and [http://www.wiktionary.org/wiki/sac "sacs"] . Relatedly, the "xc" letter combination is also occasionally encountered, and likewise is fairly rule-based and predictable in its pronunciation: as IPA|/ks/ before "e", "i", and "y" (as in "excess", "excise", and [http://search.bikelist.org/getmsg.asp?Filename=tandem.10710.0364.eml "excycle"] ), and as IPA|/ksk/ in other instances (as in "excommunicate", "Excalibur", "excrete", and [http://www.wiktionary.org/wiki/excuse "excuse"] ). (The "xch" letter combination, where encountered, is typically pronounced IPA|/ksʧ/, as in "exchange" and "exchequer".)

Atypically but still relatedly, the "ces" combination is occasionally encountered as part of a "cester" letter cluster in some English/Anglosphere place names and other proper nouns, such as "Worcester(shire)", "Gloucester(shire)", and "Leicester(shire)". In these words, "cester" is pronounced IPA|/stə/ or IPA|/stɚ/, depending on local dialect. Some of the letters preceding the "cester" in these words can frequently be viewed as silent letters which may (or may not) be considered part of the letter combination yielding IPA|/stə/ or IPA|/stɚ/ (e.g., "Worcester" = IPA|/ˈwʊstə/ "or" IPA|/ˈwʊstɚ/; "Leicester" = IPA|/ˈlɛstə/ "or" IPA|/ˈlɛstɚ/). Essentially, we get a soft "c" in these words, but the c's representing it (in these words) are "phonetically packed in" with several other letters — including with an "s" which arguably does "double duty" with the "c" in rendering an IPA|/s/ sound in these words. The aforementioned words are a good example of letter sounds historically lost due to elision; the "cester" in these words is derived from Old English "ceaster", which means a Roman station or walled town.

The "cqu" combination is found in a few English words such as "acquittal" and [http://www.wiktionary.org/wiki/acquaint "acquaint"] . In such words, this letter combination is typically the same, phonetically, as how "qu" (without a "c" before it) is most commonly pronounced in English (that is, as IPA|/kw/).

Finally, revisiting the "cz" combination, it is not only found pronounced as IPA|/ʧ/| in some Slavic loanwords and Slavic names found in the Anglosphere (such as, again, "Czech", as well as in many Polish surnames ending in "-wicz"), but the word "eczema" (derived from New Latin and ultimately derived from Greek) has a "more-normal-yet-modestly-atypical" pronunciation of "cz" among many speakers. The word can be pronounced as "igg-ZEEM-uh" IPA|/ˌɪgˈzimə/ "or" "EGG-zim-uh" IPA|/ˈɛgzɪmə/ "or" "ECK-sim-uh" IPA|/ˈɛksɪmə/ (the "IPA|/-ɪmə/" in the last two examples can also be pronounced as "IPA|/-əmə/"). Its derivative word "eczematous" is pronounced "igg-ZEM-uh-tuss" IPA|/ˌɪgˈzɛmətəs/ "or" "ick-SEM-uh-tuss" IPA|/ˌɪkˈsɛmətəs/ (the "IPA|/-sɛm-/" in these words can also be pronounced as "IPA|/-sɪm-/"). In the pronunciation versions which have a IPA|/gz/ instead of a IPA|/ks/ in them, essentially a modified hard "c" is being pronounced; it should also be noted that the IPA|/g/ sound is a vocalized version of the IPA|/k/ sound normally represented by hard "c". The IPA|/gz/ andIPA|/ks/ pronunciation variants arise in "eczema/eczematous" due to anticipatory assimilation.

Modification of soft "c"; Italian loanwords

It is relevant to note that for many English words such as "ocean", "coercion", and words ending in "-cious" (such as [http://www.wiktionary.org/wiki/delicious "delicious"] ), the sound of "c" before "e" or "i" takes on a "sh" (IPA|/ʃ/) sound, which, again, can be thought of as a modified form of soft "c". The first vowel after this "sh"-sounding "c" frequently essentially functions as a silent, marker-letter vowel which, due to elision, essentially serves to make that "c" "modified soft". Relatedly, in a few words which contain "sci", such as "conscience", "omniscient", and "prescient", the "sc" letter combination also takes on (or may take on, depending on pronunciation preferences, in the case of "prescient") the "sh" (IPA|/ʃ/) sound. (The "i" in such "sci"-containing words also frequently essentially acts as a silent, marker-letter vowel.)

In many Italian loanwords such as "cello" and "ciao", "c" before "e" or "i" takes on the Italian soft-"c" sound of IPA|/ʧ/ (that is, the "ch" sound in the English word "chip"), mimicking the Italian pronunciation rules for such words. (The "i" in "ciao" acts as a silent, marker-letter vowel.) A modest pronunciation exception to this latter phenomenon is found in Italian loanwords in English which contain a "sce" or "sci" letter combination, such as "crescendo" and "fascia"; the "sc" letter combination in such words is spoken as an "sh" [IPA|/ʃ/] sound.

(Further still, a semi-exception of sorts to what was just stated is found in Italian loanwords in English which contain a "cce" or "cci" letter combination, such as "bocce" and "cappuccino"; the "cc" letter combination is pronounced "ch" as in "chip" [IPA|/ʧ/] in these words as opposed to "k + "ch" as in "chip" [IPA|/kʧ/] — in other words, the first "c" essentially behaves as a silent letter, and the second "c" lends a IPA|/ʧ/ sound — or the doubled "c" could be simply viewed as an endocentric digraph which is pronounced as the IPA|/ʧ/ sound. These various Italian-loanword exceptions ["sce/sci" and "cce/cci" letter clusters] also follow Italian rules for the pronunciation of "c" based upon specific adjacent letters, with the exception that double consonants in Italian [such as "cc"] consistently take noticeably longer to pronounce than single consonants in Italian do.)

uffixation of neologisms

"Word-performance" artists: Trac, Dac, and Cece...

Rarely, one may encounter instances in which one (or someone else) wants to create a suffixed form from a root word which ends in "c" or "ce", with the suffixed form being a neologism or fanciful spelling (although the "root word" may or may not be a neologism or fanciful spelling itself). For example, the words "sacs" and "blocs" are both standard words (as just alluded to), merely being the plural forms of "sac" and "bloc". However, what if we want to create the derivative forms "saciness" and "blocism"? Should they perhaps be spelled "sackiness/blockism" or "sac-iness/bloc-ism" or some other way? On a similar note, let's say that we have three aspiring artists, all making a minor buzz in artistic blogger circles, and all with unique artistic styles: they are named Trac (pronounced "trace" IPA|/treɪs/; the name is short for "Tracy"), Dac (rhymes with "trace" IPA|/deɪs/; the name is short for "Dacian"), and Cece (pronounced "SEE-see" IPA|/ˈsisi/). Would artistic styles and adherents of such styles be referred to, for our first artist, as "Tracism/Tracist" or "Traceism/Traceist" or "Trac-ism/Trac-ist" or something else?

Unfortunately, no standard conventions exist with such word formations, but hints derived from any past written forms we may find, including from the way certain standard words are constructed, can help us here. Avoiding excessive confusion and ambiguity are also important. Arguably, for the aforementioned derivatives we want to form from "sac" and "bloc", the forms "sac-iness" and "bloc-ism" would be best, absent any strong clues or directives to write them otherwise — a key reason for this still-debatable decision is to avoid ambiguity and confusion with the words "sack" and "block", which are also standard English words which are used more than "sac" and "bloc".

Arguably another trait going for this decision is that there are almost no examples, save for some protologisms, of short, "c"-ending words similar to “sac” and “bloc” found elsewhere in English which add a "k" before an added suffix. ("Talcked/talcking", which can also be spelled "talced/talcing", is such a very rare exception; "however", the words "syncing/synced" [also alternatively spelled "synching/synched" and pronounced the same] ; the slang derivatives " [http://www.wiktionary.org/wiki/narc narcing] /narced" [from “narc”, meaning “to rat out and betray”, although also occasionally spelled "narcked/narcking" or "narked/narking"] ; and the occasionally-found colloquial derivatives "calcing/calced" [short for "calculating/calculated"] , are additional, non-neologism derived (inflected) forms whose root ends in "c" — but which typically or frequently don’t add a "k" when inflected as such. ("Note:" [http://www.wiktionary.org/wiki/calced "Calced"] is also a standard English word which is used to refer to religious orders which wear shoes, as opposed to those orders which do not wear shoes as a sign of austerity; in this particular definition case, the word is pronounced IPA|/kælst/ — notably, with a soft "c" [sound] in the middle of the word.) However, in regards to the “sac-iness” example just focused on, another thing we could do, in place of writing “sac-iness”, is to write "saclike nature" or something similar with “saclike” in it, since “saclike” is an established word.

For our three aspiring artists, the forms "Tracism/Tracist", "Dacism/Dacist", and "Ceceism/Ceceist" are all arguably decent choices: this is due to the "clean and normalized" situation we have with the first two artists' suffixed derivatives: namely, the "i" acting as a marker vowel to help indicate a soft "c" pronunciation, and also helping to indicate that the "a" is pronounced as a long vowel. And, the long "e" that appears as the fourth letter in "Ceceism/Ceceist", when the "-ism" and "-ist" suffixes are added, does not conflict with the rule to drop an "e which is silent" that we would incur when turning the word "dance" into, say, "dancing" or "dancily". However, until the artist Trac becomes rather well-known and established (at least within artistic circles), it may be easier to the reader to use "Trac-ism/Trac-ist" in order to avoid ambiguity and confusion with the word "trace".

If adding suffixes, especially "-ed" and "-ing", to one of the three artists' names (if we were "verb-ing" them), we could even use an apostrophe instead of a hyphen (i.e., "Dac'ed", "Cece'ing"), depending on stylistic tastes and clues of past usage. Such apostrophe usage arguably may be even a bit more acceptable to do if applied to root words of similar nature which are short, and arguably may be even a bit further acceptable to do if the root word is both short and entirely in lowercase form (e.g., "dac'ed", "cece'ed", "cece'ing"; "also": "cece'd" may be an acceptable alternative to "cece'ed" due to the "e" at the end of the root component — especially given the non-silent "e" that it is [in this very latter example] ).

...and furthermore...

And again, past patterns found in established words can be a good guide of what to do. If the words "prolic" (rhyming with "frolic") and "quentric" (rhyming with "centric") suddenly came on board, at least as neologisms, the "k"-added" forms "prolicked/prolicking" and "quentricked/quentricking" would likely be readable and reasonable choices for most reading audiences. This is due to the similar pattern found in words such as "frolicked/frolicking" and "panicked/panicking". Yet again, one can use hyphenated suffixes (e.g., "quentric-ed") if one is not sure what to do, unless an established style guide (or strong, reasoned gut feeling) being followed disallows this.

One more thing to examine is whether it is acceptable to "drop" letters as opposed to adding any letters (such as adding a "k" to a suffix as just mentioned). What if, for example, Dac's name were spelled "Dace" and still rhymed with "trace"? If we wanted to "verb-ize" the name in a present participle form, would "Dacing" be okay? It may well be, as it follows normal patterns of dropping a silent "e", and the "ing" letter cluster acts as a set of marker letters to give the idea that the "a" is still pronounced "long". If we had a lowercase "d" (that is, "dace"), perhaps a hyphenated/"apostrophed" form (i.e., "dac-ing", "dac'ing") would be better, to avoid confusion with the word "dancing". Again, as just alluded to, also judge how new the suffixed word is, and any clues regarding past usage, in helping to decide what to do.

...and finally...

"But", if the name were spelled "Dacc" and still pronounced the same, we probably don't want to drop letters due to the lack of an established pattern in English to do so (if making a derived form out of Dacc, such as "Dacc-ing") — and it may well be best to use a hyphen or at least an apostrophe (at least in the protologism stage with this word) to indicate that no "c" is pronounced hard, and that the "a" is "not" long. "But further", if the spelling were "Dacce" (still pronounced the same, but with a silent "e"), it "may" be okay to drop the "e" if making the neologism "Daccing", but we may still want to not do this (e.g., "Dacceing") "or" use a hyphen/apostrophe also with no letters dropped (e.g., "Dacce-ing") if the word is very much a protologism.

The key issue is: Pay attention to what the reader is likely to interpret. Some very final examples: Dac's name instead rhymes with "make" (IPA: IPA|/deɪk/; that is, with a hard "c" instead), or still kept the soft "c" "but instead" rhymes with "lass" or "boss" (IPA: IPA|/dæs/ "or" IPA|/dɔs/). In these examples (assume we're still making suffixed protologisms here), the use of a punctuation-separation device (e.g., "Dac-ed", "Dac'ing") may well be best with these suffixations, in order to help indicate "not" to pronounce a soft "c" with the IPA|/deɪk/ example, and "not" to pronounce a "long "a" with the other two examples. If Dac's name were pronounced like "dack" or "dawk" (IPA: IPA|/dæk/ "or" IPA|/dɔk/), the use of a hyphen before the added suffix (e.g., "Dac-ed", "Dac-ing") may well be best (i.e., the hyphen attempting to better cue the reader: "no soft "c"/no long "a"), with the arguable exception of "Dac'd" as a past-tense form. Again, taking reasonable steps to avoid ambiguity and confusion will significantly help the reader — and, again, the writer should look for clues regarding past usage if such clues do or might exist.

Alternative spelling in marketing, entertainment, activism, etc.

Due to the hard/soft dichotomy of "c" in English, as well as how vowels next to "c" can perform specific marking functions (e.g., indicating that the "c" is hard or soft, or that an adjacent vowel is long or short, etc.), writers sometimes use special symbolic accompaniments with "c" (or with adjacent letters) to ostensibly avoid ambiguity for the reader. (This scheme was previously alluded to in the "Suffixation of Neologisms" section above.) Creative examples using this scheme include "Lōc-ed After Dark", a 1989 chart-topping album from American hip hop musician and actor Tone Lōc; and Marxist philosopher Andy Blunden's use of the protologism "farçade" (with an "r" in there) [ in response to an idea within a treatise] written by prominent British sociologist Anthony Giddens.

In the former example, the hyphenation helps to convey that the "c" is to remain hard by "keeping it away from" an "e", and the macron (i.e., line) over the "o" conveys that the "o" remains long despite the hyphenation. (The hyphen, despite its usefulness in "keeping the "c" hard", largely "takes away" the "marking ability" of the right-after-the-hyphen silent e that otherwise would help it indicate that the "o" is pronounced long. Thus, adding the macron over the "o" fairly clearly indicates to "pronounce this "o" as a long vowel".) In the latter example, "farçade" is ostensibly a portmanteau of the words [http://www.wiktionary.org/wiki/farce "farce"] and [http://www.wiktionary.org/wiki/façade "façade"] . The cedilla below the "c" in "farçade" helps indicate to pronounce the "c" as soft (similar to how "ç" is pronounced in French), and also helps to draw an analogy to the standard-English word "façade" (and thus, to further cue the reader to pronounce the "a" after the "ç" in the protologism "farçade" as "ah" rather than as "ay"). ("Façade" [without an "r"] is frequently written in English without the cedilla; as such, including the cedilla in the protologism "farçade" helps strengthen the pronunciation analogy between "farçade" and "facade/façade".)

More often, within English-language media, alternative-spelling schemes involving the replacement or substitution of a "c" (and/or, on occasion, special symbolic-type markings added to "c", such as a vertical line through "c" to make the cent sign [e.g., "common ¢ents" as a wordplay on "common sense", appearing in some pamphlet on personal finance] ) are encountered not as a pronunciation aid, but essentially as a way to convey a special meaning or mood and/or add to the catchiness of a word or name. Diacritical markings added to letters adjacent/close to "c" in "c"-containing words/names, as occasionally encountered elsewhere (such as with Cēpacol, an American product-brand family for health and personal-hygiene products; and with the diaeresis-containing [http://www.wiktionary.org/wiki/coöperate "coöperate"] , an alternative spelling of "cooperate"), typically are meant to help with pronunciation, however. And, as previously illustrated, the use of added punctuation (such as a hyphen immediately following a "c") in an "attempts-to-avoid-having-a-confusing-"c" word/name — such as in, say, the portmanteau designator "PAC-EAST" being used as a fully-capitalized short form for the CamelCase spelling "PacificEastern" — can help the reader with pronunciation as well as overall meaning.

(It should be mentioned that there are a few words in English which "only" appear in certain English-language dictionaries [such as the "Oxford English Dictionary"’s unabridged, concise, and shorter versions, as well as the "Merriam-Webster OnLine" dictionary] with a cedilla-containing "c", such as with the French-derived words [http://www.wiktionary.org/wiki/garçon "garçon"] and [http://www.wiktionary.org/wiki/soupçon "soupçon"] . [In other words, the spellings “garcon” and “soupcon” ["without" cedillas on/under the c’s] do "not" even appear as secondary or alternative spellings in these just-mentioned dictionaries.] )

Below are several further examples, involving atypical/fanciful spellings, and further involving the replacement, substitution, or modification of a hard or soft "c" (or the replacement/substitution/modification of something related to them):

* Sometimes hard "c" (or a "ck" combination representing the same sound) is replaced with "k" to create a fanciful spelling for use in product names and establishments. Examples include Kool-Aid, Nesquik, Kit Kat (just the second "K" lends a fanciful spelling), Krispy Kreme, Kwik Shop, and Kwik Save. (The last two examples also exhibit a "Kw" combination replacing "Q" at the beginning of these retail establishments' names.)

* The hard "C" is frequently replaced by a "K" in "Mortal Kombat" games. Examples are: Kombat, Kobra, Konquest, Konqueror, etc.

* Hard "C" is also similarly replaced many times in the "Donkey Kong" franchise. Examples are: Kritter, Krusher, Krook, Klasp, Kutlass, Krunch, etc.

* Yet further, words with hard "c" being replaced with "k" are found elsewhere as a trope for giving such words (as with the "Mortal Kombat" and "Donkey Kong" examples above, respectively) a hard-edged or whimsical feel. Respective examples include hip hop and R&B singer Akon's 2006-release album "Konvicted"; and, [http://www.orcabeverage.com/krazykritter Krazy Kritters] , a fruit-flavored beverage sold in animal-shaped containers.

* Even more intensely, this particular alternative-spelling scheme, or a variant of it, has also been used to exude a connotation of totalitarianism or racism. Examples include: "Amerika" (the "k" making the word "Germanic" or "Russian", thus implying Fascism/Nazism or Communism); "Amerikkka" (with the triple-"k" combination implying the Ku Klux Klan and, thus, racism); or, American conservative activists replacing the "C" in "ACLU" (initialism for the "American Civil Liberties Union", a civil- and political-rights organization sometimes lambasted by American conservatives for [in their opinion] its perceived excessive liberal activism) with a hammer and sickle (an iconic Communist symbol; "C" thusly altered represents "Civil" with its soft "c", "and also represents", sardonically, "Communist/Communism" with its hard "c"). The article on Satiric misspelling contains more information and examples in regards to these particular types of alternative-spelling variants.

* Regarding the "ck" combination (pronounced, again, as IPA|/k/ or hard "c"), it lends itself to the alternative spelling "magick" when referring to acts designed to cause intentional change but still purportedly obeying physical laws of the universe. The 1960-debuting musical "The Fantasticks" also similarly incorporates an alternative spelling of its main titular word. Relatedly, the General Mills breakfast cereals Trix, Kix, and Chex all incorporate an "x" presumably replacing a "cks" letter combination.

* Soft "c" occasionally replaces an "s" in some establishment and product names. Examples include [http://www.cimple.com Cimple Systems, Inc.] , a designer/marketer of educational information systems; [http://www.forteds.com/products/cynthesizer.asp Cynthesizer] , a high-level-design software product; and [http://www.newcensation.com New Censation] , an entertainment- and creative-services group.

* Conversely or relatedly, one occasionally encounters an "s" replacing or "also sitting in for" a standard-spelling or more-common soft "c". Examples include Sindy, a British doll for girls, and the occasional retail establishment announcing, in print, a price-discount "Sellebration" or "Sale-a-bration" or something similarly spelled with an initial "S" (these words being a portmanteau of the words "sell" [or "sale"] and [http://www.wiktionary.org/wiki/celebration "celebration"] ).

* Lastly, as is no doubt expected, there are other possibilities, which can extend to replacing both a hard "c" and a soft "c" in a word. A catchy "xx" letter-replacement combination does this particular type of job in "Axxess", used as the name for physical-key-replacement machines and services ( [http://www.hillmangroup.com/axxkey.htm here] ) as well as the name of a Canadian freight-tracking company ( [http://www.ecargocentral.com/axxess.htm here] ); and also in [ "Axxidental Suicide"] , a Florida-based classic-hits rock band.

Other languages

All modern Romance languages make the hard-"c"/soft-"c" distinction, except a few that have undergone spelling reforms such as Ladino or Haitian Creole. Some non-Romance languages such as German or Dutch that use the letter "c" in loanwords also make this distinction. The soft "c" occurs before "e", "i" and "y" and is pronounced IPA|/ʧ/ in Italian and Romanian; IPA|/s/ in French, Portuguese, Catalan, Latin American Spanish, Dutch, and the Scandinavian languages; IPA|/θ/ in European Spanish; and IPA|/ʦ/ in German. The hard "c" occurs in all other positions and is pronounced IPA|/k/ (or an allophone of it) in all these aforementioned languages. The "c" is always hard in Insular Celtic languages — but is always soft in Slavic languages and Hungarian, where it is pronounced IPA|/ʦ/ in these latter languages.

In Italian and Romanian, the phoneme IPA|/k/ can occur before "e", "i" and "y" by putting an "h" after it (Italian "chiaro", IPA|/kjaro/, clear). Conversely, in Italian and Romanian, "c" is made soft by adding an "e" or "i" after it (Romanian "ceas", IPA|/ʧas/, hour; Italian "ciao", IPA|/ʧao/, goodbye). In French, Catalan, and Portuguese, the phoneme IPA|/s/ is produced before "a" or "o" or at the end of the word by adding a cedilla (French "garçon", IPA|/gaʀsõ/, boy; Portuguese "coração", IPA|/koɾasɐ̃u/, heart).


The soft "c" first appeared in Late Latin, by palatalization. Specifically, this alternation has its origins in a historical palatalization which took place in Late Latin, and led to a change in the pronunciation of the sound IPA| [k] before the front vowels IPA| [e] and IPA| [i] . Later, other languages not descended from Latin, such as English, inherited this feature as an orthographic convention.

See also

*English orthography
*I before E except after C
*Hard and soft G


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Hard - получить на Академике актуальный промокод на скидку BRIONITY или выгодно hard купить с дисконтом на распродаже в BRIONITY

  • Hard and soft G — A hard g vs. a soft g is a feature that occurs in many languages, including English, in which two distinct major sounds (phonemes) are represented by the Latin letter g . A hard g is typically (but not always) pronounced as a voiced plosive,… …   Wikipedia

  • Hard and soft — The contrast of hard and soft may refer to: *Hard and soft G *Hard and soft C *Hard and soft (martial arts) *Hard and soft drugs *Hard and soft polytheismee also* Soft and Hard …   Wikipedia

  • Hard and soft drugs — are loose categories of non prescription psychoactive drugs. This distinction is used in both official and casual discourse. The term hard drug generally refers to drugs illegal for nonmedical use that lead to profound and severe addiction, as… …   Wikipedia

  • Hard and soft (martial arts) — ] * Those who practice Shaolinquan leap about with strength and force; people not proficient at this kind of training soon lose their breath and are exhausted. Taijiquan is unlike this. Strive for quiescence of body, mind and intention. ...The… …   Wikipedia

  • Hard and fast — Hard Hard (h[aum]rd), a. [Compar. {Harder} ( [ e]r); superl. {Hardest}.] [OE. hard, heard, AS. heard; akin to OS. & D. hard, G. hart, OHG. herti, harti, Icel. har[eth]r, Dan. haard, Sw. h[*a]rd, Goth. hardus, Gr. kraty s strong, ka rtos, kra tos …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hard-fact/soft-fact debate —    The debate among Christian philosophers over hard facts and soft facts is bound up with the problem of foreknowledge and freedom. There is not even agreement among Christian philosophers as to the definition of the terms hard fact and soft… …   Christian Philosophy

  • Soft light — Hard light redirects here. For details of the concept of hard and soft light in Red Dwarf, see Arnold Rimmer. Natural soft lighting from a sunrise in Temanggung Regency, Central Java, Indonesia Soft light refers to light that tends to wrap around …   Wikipedia

  • Hard science — is a term used to describe natural sciences and physical sciences as distinct from social science.Fact|date=October 2007 The hard sciences are believed to rely on experimental, empirical, quantifiable data or the scientific method and focus on… …   Wikipedia

  • Soft science — is a colloquial term, often used for academic research or scholarship which is purportedly scientific however it is not based on reproducible experimental data, and/or a mathematical explanation of that data. The term is usually used as a… …   Wikipedia

  • Soft science fiction — Soft science fiction, or soft SF, like its opposite hard science fiction, is a descriptive term that points to the role and nature of the science content in a science fiction story. The term first appeared in the late 1970s and early 1980s and… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.