Ryukyuan languages

Ryukyuan languages

language
name=Ryukyuan
familycolor=Isolate
states=Japan (Okinawa Prefecture, Amami Islands of Kagoshima Prefecture)
speakers= 900,000
fam1=Japonic
nation="none"
lc1=ams|ld1=Southern Amami-Oshima|ll1=Southern Amami-Oshima language
lc2=kzg|ld2=Kikai|ll2=Kikai language
lc3=bwe|ld3=Miyako|ll3=Miyako language
lc4=okn|ld4=Oki-No-Erabu|ll4=Oki-No-Erabu language
lc5=ryn|ld5=Northern Amami-Oshima|ll5=Northern Amami-Oshima language
lc6=rys|ld6=Yaeyama)|ll6=Yaeyama language
lc7=ryu|ld7=Central Okinawan|ll7=Central Okinawan language
lc8=tkn|ld8=Toku-No-Shima|ll8=Toku-No-Shima
lc9=xug|ld9=Kunigami|ll9=Kunigami language
lc10=yoi|ld10=Yonaguni|ll10=Yonaguni language
lc11=yox|ld11=Yoron|ll11=Yoron language
The Ryukyuan languages are spoken in the Ryukyu Islands, and make up a subfamily of the Japonic language family. Some disagree as to how these languages should be divided. However, there is a consensus among Ryukyuanists that there are six different groups. [言語学大辞典セレクション:日本列島の言語 ("Selection from the Encyclopædia of Linguistics: The Languages of the Japanese Archipelago"). "琉球列島の言語" ("The Languages of the Ryukyu Islands"). 三省堂 1997]

The Ryukyuan languages and Japanese diverged "not long before the first written evidences of Japanese appeared, that is to say, at some point before the 7th century". [ [http://japanfocus.org/products/topdf/1596 Japan Focus: Language Loss and Revitalization in the Ryukyu Islands] , Patrick Heinrich, posted November 10, 2005. Also [http://www.sicri.org/ISIC1/j.%20ISIC1P%20Heinrich.pdf | What leaves a mark should no longer stain: Progressive erasure and reversing language shift activities in the Ryukyu Islands] , 2005, citing Hattori, Shirō (1954) 'Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hōhō ni tsuite' [‘Concerning the Method of Glottochronology and Lexicostatistics’] , "Gengo kenkyū" [Journal of the Linguistic Society of Japan] v26/27]

Current situation

Most linguists,Who|date=September 2008 at least those outside Japan, consider Ryukyuan languages as different languages from Japanese, while they are generally perceived as "dialects" by mainland Japanese and Ryukyuans themselves. In Okinawa, standard Japanese is almost always used in formal situations. In informal situations, the "de facto" everyday language among Okinawans under their 60s is the Okinawa-accented mainland Japanese called ウチナーヤマトゥグチ ("Uchinā Yamatoguchi" "Okinawan Japanese"), which is often misunderstood as the Okinawan language proper, ウチナーグチ ("Uchināguchi" "Okinawan language"). Similarly, the everyday language on Amami island is not the Amami language proper, but the Amami-accented mainland Japanese, called トン普通語 ("Ton Futsūgo" "Potato Standard"). [ [http://www.synapse.ne.jp/hellokids/sinnantoutuusin/sinnantoutuusin_3.htm] ]

Nowadays, there are a little over a million native speakers of "traditional" Ryukyuan languages, but many of them are elderly (a significant percentageVague|date=September 2008 are even centenariansFact|date=February 2007). There are still some children learning Ryukyuan languages natively, but this is rare on mainland Okinawa and usually only happens when children live with grandparents. Native speakers of Okinawan under 20 are rare. The language is still used in traditional cultural activities, such as folk music, or folk dance. There is a radio news program in the language as well. [ [http://www.okinawabbtv.com/news/h_news.htm] ]

Types

*Amami Spoken: islands of the Amami district; Standard: Naze; Speakers: 130,000
*Miyako (Miyako: "myaaku hutsi") Spoken: islands of the Miyako district; Standard: Hirara; Speakers: 55,783
*Okinawan (Okinawan: "uchinaaguchi") Spoken: southern and central districts of the Okinawan mainland and the surrounding minor islands; Standard: traditionally Shuri, modern Naha; Speakers: 900,000
*Kunigami Spoken: the Yanbaru district of the Okinawan mainland as well as the surrounding minor islands; Standard: Kunigami; Speakers: ???
*Yaeyama (Yaeyama: "yaima munii") Spoken: islands of the Yaeyama district; Standard: Ishigaki; Speakers: 44,650
*Yonaguni Spoken: Yonaguni island in the Yaeyama district; Standard: Yonaguni; Speakers: 1,800

Each Ryukyuan language is generally unintelligible to others in the same family. There is a wide diversity between them. For example, Yonaguni has only three vowels, while Amami has 14, including longer vowels. Below is a table showing simple phrases in each language.

Many speakers of the Amami, Miyako, Yaeyama, or Yonaguni languages will also know Okinawan. Many Yonaguni speakers also know Yaeyama. Since Amami, Miyako, Yaeyama, and Yonaguni are less urbanised than the Okinawan mainland, their languages are not declining as quickly as that of Okinawa proper, and children continue to be brought up in these languages. The proportion of adults to children in speakers of Okinawan is much more unevenVague|date=September 2008 than with the other languages: it is quickly losing ground as a native language, while the other Ryukyuan languages are losing ground only gradually.

Ryukuyan official documents were historically written in classical Chinese. For someone educated in modern Chinese, reading these documents, or the text on Ryukyuan tombstones, is not particularly difficult. The modern Japanese influence on Ryukyuan languages can be said to stretch back only about 130 years, to the annexation of Ryukyu into Japan as Okinawa Prefecture and the introduction there of Japanese national public education.

Modern history

Since the beginning of World War II, most mainland Japanese have regarded the Ryukyuan languages as a dialect or group of dialects of Japanese. Experts,Who|date=September 2008 however, tend to regard them as separate languages. Before the annexation of the Ryukyuan Kingdom to Japan in the late 1800s, nobody would have questioned the status of Ryukyuan languages as independent from Japanese. However, during World War II, in an effort to build consciousness in people as subjects of the Japanese Empire, not only Ryukyuan, but also Korean, Palauan, and various other languages were referred to as "dialects" of Japanese. This was a political usage of the term "dialect", but only Ryukyuan, which is genetically related to Japanese, is still called a dialect.

After the Ryukyuan kingdom lost its independence, the languages, degraded as the "dialects", were severely suppressed in school education. This was different from the other parts of the empire, such as Korea or Taiwan, where the local languages were still briefly taught until the cultural assimilation policy was enforced later. In Okinawa, when a student spoke in Ryukyuan, he had to wear a "dialect card" (方言札), a necklace with a card stating he spoke a dialect (thus is a bad student). This punishment was taken from 19th century France, where the regional languages such as Occitan (Provençal), Catalan, or Breton were suppressed in favor of French. The same system was also used in other parts of Japan, such as the Tōhoku region.

Although an inhumane linguicide, the "dialect card" system was often supported by Okinawan parents, who hoped their children would be able to work in mainland Japan. The system lasted as late as the 1960s during the US administration.

Nowadays, in favor of multiculturalism, preserving Ryukyuan languages has become the policy of Okinawan Prefectural government. However, the situation is not very optimistic, since the vast majority of Okinawan children are now monolingual in Japanese.

Political language status

In Japan (including Okinawa), there is a disagreement concerning whether Ryukyuan is a group of independent languages or merely dialects of mainland Japanese. Linguistically, one can not draw a clear line between "language" and "dialect". Rather, the difference has been determined conventionally, regarding social and historical elements such as speakers' ethnicity, political status, or religion. In the case of Ryukyuan, the surrounding situation is fairly complicated.

One linguistic basis to determine whether a speech is a dialect or an independent language is its intelligibility to another. When language A is unintelligible to monoglot speakers of language B, A is considered a different language from B. However, this criterion often disagrees with the actual conventions used.
*SomeWho|date=September 2008 say Ryukyuan is a group of independent languages, since they are unintelligible to Japanese speakers, and have a lot of linguistic features not found in Japanese. OthersWho|date=September 2008 think that doesn't necessarily indicate they are different languages, since some dialects in mainland Japan, generally undisputed as "dialects", are also unintelligible to other Japanese speakers.
*SomeWho|date=September 2008 say Ryukyuan is a group of dialects, since their linguistic relationships to Japanese are clear. OthersWho|date=September 2008 think the relationships merely show that Ryukyuan is a group of independent languages within the Japonic language group.

Language or dialect is often associated with nation or ethnicity. For instance, if the speakers of language A lack an independent nation-state, A is often considered as a dialect. However, again, this criterion often disagrees with the actual convention.

*The name "Ryukyuan languages" may be used to state Ryukyuan as a different ethnicity from Japanese, or in promotion of the Ryukyu independence.
*The name "Okinawan dialects" may be used to state that Okinawa residents are Japanese, or in promotion of Okinawa as an integral part of Japan.
*SomeWho|date=September 2008 say such a discussion is irrelevant, since ethnicities and languages don't always correspond one to one.

Putative analogies in other languages

*Chinese vernaculars are often unintelligible to speakers of others, but generally treated as dialects. A similar situation occurs among Arabic vernaculars as well.Fact|date=January 2008
*Danish, Swedish, and Norwegian are highly intelligible to each other, but treated as different languages. The same is true of Serbian, Croatian, and Bosnian.Fact|date=September 2008
*Hindi and Urdu are generally intelligible, often used by same nationals (Indians), but treated as different languages,Fact|date=September 2008 mainly due to their religious differences and writing systems.
*Speakers of Swiss German, which is largely unintelligible to speakers of Standard German, do have their independent nation, and they always use their idiom in informal situations, and sometimes even in formal situations. Still, Swiss German is considered a dialect.
*Irish and Scottish Gaelic are in some ways intelligible to speakers of the other; however, they are considered separate languages.

Writing system

Older Ryukyuan texts are often found on stone inscriptions. "Tamaudun-no-Hinomon" (玉陵の碑文 "Inscription of Tamaudun tomb") (1501), for example. In Ryukyuan Kingdom, official texts were written in kanji and hiragana, derived from Japan. However, this makes the sharp contrast from Japan at the time, where classical Chinese writing was mostly used for official texts, only using hiragana for informal ones. Classical Chinese writing was sometimes used in Ryukyu as well, read in "kundoku" (Ryukyuan) or in Chinese. In Ryukyu, katakana was hardly used.

Common people did not learn kanji. "Omorosōshi" (1531-1623), a famous Ryukyuan song collection, was mainly written in hiragana. Other than hiragana, they also used Suzhou numerals ("sūchūma" すうちうま in Okinawan), derived from China. In Yonaguni island in particular, there was a different writing system called "kaidādī" (カイダー字 or カイダーディー). [ [http://www.nilab.info/wiki/KaidaJi.html] [http://ecco.m78.com/download/] ] Under Japanese influence, all of those numerals became obsolete.

Nowadays, perceived as "dialects", Ryukyuan languages are not often written. When they are, Japanese letters are used in an "ad hoc" manner. There are no standard orthographies for the modern languages/dialects. Sounds not distinguished in Japanese letters, such as glottal stops, are not properly written.

Sometimes local "kun'yomi" are given to kanji, such as "agari" (あがり "east") for , "iri" (いり "west") for , thus 西表 is "Iriomote".

Further reading

*Ashworth, D. E. (1975). "A generative study of the inflectional morphophonemics of the Shuri dialect of Ryukyuan". Thesis (Ph. D.)--Cornell University, 1973.
*Heinrich, Patrick (2004): "Language Planning and Language Ideology in the Ryūkyū Islands", in: Language Policy 3.2, (2004): 153-179.
*Serafim, L. A. (1985). Shodon: the prehistory of a Northern Ryukyuan dialect of Japanese. [S.l: s.n.
*Shimabukuro, Moriyo. 2007. "The accentual history of the Japanese and Ryukyuan languages: a reconstruction". Languages of Asia series, v. 2. Folkestone, Kent: Global Oriental. ISBN 9781901903638
*Uemura, Yukio, and Wayne P. Lawrence. 2003. "The Ryukyuan language." Endangered Languages of the Pacific Rim (Series), A4-018. Osaka, Japan: ELPR.

External links

* [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90089 Ethnologue report for the Ryukyuan language family]
* [http://ryukyu-lang.lib.u-ryukyu.ac.jp/intro/abs.html Additional information (in Japanese)]

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Ryukyuan people — Five Ryukyuan men, Meiji period. Regions with significant populations …   Wikipedia

  • Ryukyuan — may refer to:*Ryukyuan people, the people of the Ryukyu Islands *Ryukyuan languages, the languages of the people of the Ryūkyū Islands …   Wikipedia

  • Languages of Japan — Languages of country = Japan official = none main = Japanese regional = Ryukyuan (Okinawan et al.) minority = Ainu immigrant= Korean, Chinese, Portuguese, Spanish foreign = English sign = Japanese Sign Language keyboard = JIS keyboard The… …   Wikipedia

  • Languages of Asia — There is a wide variety of languages spoken throughout Asia, comprising a number of families and some unrelated isolates. Many languages have a long tradition of writing. Contents 1 Central and North Asian languages 2 East Asian 3 Southeast Asian …   Wikipedia

  • Japonic languages — Infobox Language family name = Japonic region = Japan family = Disputed; see Japanese language classification familycolor = Isolate child1 = Japanese child2 = Ryukyuan iso2= The Japonic languages or Japanese Ryukyuan languages is a language… …   Wikipedia

  • Okinawan languages — Okinawan Geographic distribution: Japan (Okinawa Prefecture, Amami Islands of Kagoshima Prefecture) Linguistic classification: Japonic Ryukyuan Okinawan …   Wikipedia

  • Ural-Altaic languages — The Ural Altaic languages constitute a hypothetical language family uniting the Uralic and Altaic language families. This hypothetical language family is also known as Uralo Altaic . History of the hypothesis The Altaic hypothesis, as originally… …   Wikipedia

  • Altaic languages — Infobox Language family name=Altaic region=East, North, Central, and West Asia and Eastern Europe familycolor=Altaic family=One of the world s primary language families proto name=Proto Altaic child1=Turkic child2=Mongolic child3=Tungusic… …   Wikipedia

  • Afroasiatic languages — Afroasiatic Geographic distribution: Horn of Africa, North Africa, Sahel, and Middle East[1] Linguistic classification: One of the world s major language families Proto language …   Wikipedia

  • List of official languages by state — This is a complete list of the official languages designated in the sovereign states of the world. It includes all languages that have official language status either statewide or in a part of the state, or that have status as a national language …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”