Customs and etiquette in Hawaii

Customs and etiquette in Hawaii

Below is a partial list of some of the customs that are widely observed in the Islands. In most cases, these will be observed by long-time residents of all ethnicities. Some customs that are known to most residents, but usually practiced by members of a particular ethnic group, are noted as such.

Contents

Visits and gifts

When visiting a home, it is considered good manners to bring a small gift (for example, a dessert) for one's host. Thus, parties are usually in the form of potlucks.

Most locals take their shoes off before entering a home, with haole (caucasian) residents being the occasional exception. A shoe rack on the porch or footwear left outside a doorway of a residence indicate that shoes should be removed.

The offering of food is related to the gift-giving culture. The pidgin phrases "Make plate" or "Take plate" are common in gatherings of friends or family that follow a potluck format. It is considered good manners to "make plate", literally making a plate of food from the available spread to take home, or "take plate", literally taking a plate the host of the party (or the aunties running the kitchen) has made of the available spread for easy left-overs. It is gracious to take the plate, or make a small plate, even if you don't intend to eat it. In part, this tradition is related to clean-up, being a good guest by not leaving the mass of left-overs at the party-throwers house and making them alone responsible for clean up. In more recent times, this has also evolved into donating your left-overs to the homeless population, especially if you're having a get-together at a public park or similar location, as it is likely there is a homeless population living nearby as well.

It is considered thoughtful to bring back gifts from a trip for friends and family. Some people use the Japanese name for such gifts, omiyage. Others use the Hawaiian word, "makana" or the Samoan term "oso." Gifts of special foods unavailable outside the region visited are particularly appropriate. For example, Krispy Kreme is not available on the island of Oahu (a location on Maui opened recently), and many people, when going to Maui or, very commonly, Las Vegas, bring back a box or two for their family members to show respect. Conversely, locals traveling abroad will take foods from Hawai'i to friends/relatives where local foods are unavailable.

If someone has given you gift items or has done a service for you (helping with a lu'au, family gatherings) without asking for repayment, it is always wise and of good upbringing to at least give them something in return or offer them money. When it comes to money in particular, people play "hot potato" and refuse to accept the money. However, the main idea is that you at least offer. Many locals don't always like to feel as if they're taking and will always return the favor of giving with giving. When someone outright refuses to accept your donation, some locals will make it a personal challenge to make sure this person is repaid by slyly hiding the money in the other person's belongings and making sure they are out of sight as to not be given anything back. In that case, it is best just to keep the form of repayment and be sure to do something special for the person the next time you see them.

The birthday luau

It is customary for Hawai‘i families, regardless of ethnicity, to hold a luau to celebrate a child's first birthday. In Polynesian cultures (and also in Korean culture), the first birthday is considered a major milestone. (See entry under "for visitors from the mainland" for fuller description).

Polynesian families, especially Samoans, Tongans and Maoris, also commemorate 21st birthdays with lavish parties and feasts.

Wedding customs

It is a tradition for a Japanese-American bride to fold a thousand origami cranes prior to her wedding for good luck and long life. (people in Hawaii add one more for good luck.)

At Japanese weddings, it is customary for friends and relatives to offer "banzai" toasts to the bride and groom, wishing them long life.

It is customary at Hawai'i weddings, especially at Filipino weddings, for the bride and groom to do a Money dance (also called the pandango). A similar custom is observed by Samoan and Tongan newlyweds who perform a solo dance called the "taualuga" or "tau'olunga," respectively. In all of these cases, as the bride and/or groom dance, the guests express their best wishes to the newlyweds with a monetary gift.

For visitors from the "mainland"

  • (This is a big one.) It is considered rude and very ignorant to visit Hawaiʻi with the idea that everyone lives in huts and wears grass skirts and coconut bras. Although there are some regional differences, the vast majority of people in Hawaii generally wear American-style clothing and live in standard American-style houses.
  • Depending on the audience, it may be deemed impolite to refer to the U.S. mainland as "the States" or to otherwise imply that Hawaiʻi is not part of the U.S. Asking, "Do you accept American money?" or "How do you like the United States?" would be considered rude and ignorant.
  • It is rude to refer to the locals as "natives" or "Hawaiians". Only native Hawaiians should be called "Hawaiians." Native Hawaiians, especially those involved in the sovereignty movement, often refer to themselves as "kanaka maoli" or "poʻe ʻōiwi." Non-Hawaiians who were born on the islands are generally referred to as "locals" to distinguish them from the native Hawaiians (or simply the Hawaiians). Print media and local residents recommend that one refer to non-Hawaiians as "locals of Hawaii" or "people of Hawaii". In daily speech, few people use these words; generally they refer to themselves in passing as "from Hawaii." Never will someone who was born and raised in Hawaii but is not of full or part-native Hawaiian ethnicity ever refer to themselves as native Hawaiian or even Hawaiian. They will simply name their actual ethnicities (e.g. Japanese, Chinese, Caucasian, etc.). Most people in Hawaii are of mixed ethnicities.
  • Unless fluent, one should not attempt to speak pidgin English. The pidgin used varies greatly by location with true forms following the grammatical rules of Hawaiian. Vocabulary will include heavy Hawaiian, Japanese and Filipino influences, amongst others. Some locals believe that if a non-local attempts to speak pidgin, it is equivalent to trying to speak with any other regional U.S. accent (such as a Southern accent), thus mocking their way of speaking. Also it is offensive to assume that a Hawaii resident can only speak/comprehend pidgin and cannot speak/comprehend Standard English.
  • If you are living or visiting on Oʻahu, do not refer to the other Hawaiian islands as "outer" islands. Locals typically refer to them as the "neighbor" islands.
  • If you are "white", do not be upset if someone calls you a haole. The Hawaiian words "ha ole" mean "without breath"; this originates from when European explorers first arrived on the islands. When the Ancient Hawaiians would meet someone new, they would put their face close to theirs and exhale, but when they tried to do this with European explorers, the Europeans did not know the custom and would not exhale like the natives, so they were "without breath"; since then the term "haole" or "ha ole" has come to describe all white people. Hawaiian language is very metaphoric with multiple layered meanings lingering in almost every word (called kaona). As with other languages, you can make general distinctions by the tone of voice used. Thus, "howzit, haole boy?" has a different connotation than "eh, stupid haole."
  • People of Portuguese descent may be offended if you refer to them as "haole", even though they themselves are Caucasian. The Portuguese have a long history in Hawaiʻi and share a common labor history with Chinese, Filipino, and people from other non-Caucasian backgrounds. Also, many Portuguese people in Hawaii behave in the local custom and embody local values than those of other Caucasian descent; Portuguese influence is prominent in the fusion cuisine and pidgin communication of Hawai'i. At the same time, however, one should not assume that every white person who "acts local" (speaking pidgin, wearing "rubbah slippahs," etc.) is Portuguese.
  • The indigenous Hawaiian form of luʻau is something seen most frequently as a tourist event, as opposed to a regular occurrence in local culture. Some exceptions apply, such as the above mentioned "baby's first birthday" or weddings. The local lu'au has evolved more into a potluck. A lu'au is always set up as a buffet. Some aspects of the lu'au, such as traditional Hawaiian foods, or roast pig cooked in an imu remain, but for local get-together are most often provided through catering services rather than individual family activities. More traditional rural families on the neighbor islands, especially Kauai, Molokai, and Hawaii, will prepare the food themselves using help from their extended families. The extended family, family friends (usually family friendships that are multi-generational) and neighbors will provide pupu or appetizers for a separate "pupu line." In most cases, pupu is actually a euphemism for local delicacies that are provided in such abundance as to rival the actual main buffet line, the only difference being the absence of rice or poi (starches) on the "pupu line."
  • Always malama ka ʻaina or in other words, take care of the land. Respect the local beaches and land by cleaning up your opala (trash) and take care to not upset any native species such as the Hawaiian green sea turtles, monk seals and coral reefs. It is best to leave items such as rocks shells, sea creatures etc., where you found them to make sure all who visit can enjoy our natural resources. When visiting the Big Island, it is important to not take any black sand or lava rock, as it is said to anger Pele, a Hawaiian goddess.

References

  • Massey, Brent (2007). Cultureshock! Hawai'i: A Survival Guide to Customs and Etiquette. Jetlag Press. ISBN 0761424989. 

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Hawaii — This article is about the U.S. state of Hawaii. For its Big Island , see Hawaii (island). For other uses, see Hawaii (disambiguation). For geographic details, see Geography and environment or Hawaiian Islands. Coordinates …   Wikipedia

  • List of Hawaii-related topics — This is a list of topics about the U.S. State of Hawaiokinai: NOTOC compactTOC4 0–9*50th State to join the United States of AmericaA* ** *okinaAkaka Falls *Aloha Festivals *ALOHAnet * ** *Apology Resolution * ** * ** *Archaeology of Hawaiokinai… …   Wikipedia

  • Etiquette in Canada and the United States — Etiquette rules are not uniform in North America, varying among the very diverse societies which exist in both the United States and Canada. Etiquette rules are not simply a description of “cultural norms” and should not be considered a summary… …   Wikipedia

  • List of Barney and Friends episodes and videos — Contents 1 Episodes by season 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three 1.4 Season four …   Wikipedia

  • Indian Armed Forces —   भारतीय सशस्त्र सेनाएं   Emblem of India Service branches …   Wikipedia

  • Telecommunications in Italy — See also: List of Italian telephone companies, List of radio stations in Italy, List of television channels in Italy, and Internet in Italy Telephones main lines in use:[1] 20.031 million (2008) Telephones mobile cellular: [1] 88.58 million… …   Wikipedia

  • japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… …   Universalium

  • Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”