Manado Malay

Manado Malay
Manado Malay
Bahasa Manado
Spoken in Indonesia
Region North Sulawesi
Native speakers 850,000  (2001)
Language family
Malay Creole
  • Manado Malay
Language codes
ISO 639-3 xmm

Manado Malay is a language spoken in Manado and the surrounding area. The local name of the language is Bahasa Manado, and the name Minahasa Malay is also used, after the main ethnic group speaking the language. Since Manado Malay is used only for spoken communication, there is no standard orthography.

Manado Malay is actually a creole of the Malay language. It differs from Malay in having a large number of Portuguese and Dutch loan words and in traits like for example its use of "kita" as a first person singular pronoun, while "kita" is a first person inclusive plural pronoun in Malay.

Contents

Word stress

Most words have stress on the pre-final syllable:

  • words in from Bahasah Manado in in the mixture of Portuguese, Spanish, and Dutch
kaDEra 'chair'
STEnga 'half'
DOi 'money'

But there are also many words with final stress:

buTUL 'right, correct, true'
toLOR 'egg' saBONG 'soap'

Pronouns

Personal

  Standard Indonesian Manado Malay
First singular saya kita
First plural kami / kita torang
Second singular anda ngana
Second plural kalian ngoni
Third singular dia dia
Third plural mereka dorang

Possessives

Possessives are built by adding "pe" to the personal pronoun or name or noun, then followed by the 'possessed' noun. Thus "pe" has the function similar to English "'s" as in "the doctor's uniform".

English Manado Malay
My friend kita pe tamang / ta pe tamang
Your (sing.) friend ngana pe tamang / nga pe tamang
His/her book dia pe buku / de pe buku
This book is yours (pl.) ini ngoni pe buku

The W-Words

Why = KYApa?

Where = di MAna?

Who = SApa?

Which one(s) = tu MAna?

Grammatical aspect

Ada ('to be') can be used in Manadonese Malay to indicate the perfective aspect e.g. :

  • Dorang ada turun pigi Wenang = "They already went down to Wenang"
  • Torang so makan = "We ate already", or "We have eaten already".
  • kita- me, myself, i or we, us
  • torang- we, us

Nasal finals

The final nasals /m/ and /n/ in Indonesian are replaced by the "-ng" group in Manado Malay, similar with Terengganu dialect of Malaysia, e.g. :

  • makang (Indonesian makan) = "to eat",
  • jalang (Indonesian jalan) = "to walk",
  • sirang (Indonesian siram) = "to shower" etc.

Prefix

"Ba" prefix

The ber prefix in Indonesian, which serves a function similar to the English -ing, is modified into ba in Manado Malay. E.g.: bajalang (berjalan, walking), batobo (berenang, swimming), batolor (bertelur, laying eggs)

"Me" prefix

The me prefix in standard Indonesian, which also serves a function to make a verb active, is modified into ma in Manado Malay. E.g.: mangael (mengail, hooking fish), manari (menari, dancing), mancari (mencari, searching), mamasa (memasak, cooking), manangis (menangis, crying).

Other words

Several words in standard Indonesian is shortened in Manado Malay. For example:
pi (standard Indonesian: pergi, to go)

mo pi mana ngoni? (where are you people going?)

co (standard Indonesian: coba, to try)

co lia ini oto (try have a look at this car)

so (standard Indonesian: sudah, have/has done)

so klar? (have you finished?), "so maleleh?" (has it molten?), so kanyang?" (are your stomachs full yet?)

ta (standard Indonesian: awalan ter, passive prefix)

tasono? (fallen asleep) , tajatung? (fallen), tagoso (being rubbed)

Indonesian loanwards from Manado Malay

Several words in Manado Malay is loaned to the standard Indonesian:

  • baku (which indicates reciprocality) e.g. : baku hantam (to punch each other), baku ajar (to hit each other), baku veto (to debate one another), baku sedu (to laugh oneselves off), baku dapa (to meet each other).

Manado Malay loanwords from other languages

Due to the past colonisation by the Dutch and the Portuguese in Sulawesi, several words of this language originates from their languages.

Standard Indonesian Manado Malay loanword Language of Origin English meaning
topi capeo Portuguese (chapéu) cap, hat
bosan fastiu Portuguese (fastio) bored
untuk for Dutch (voor) for
garpu fork Dutch (vork) fork
tenggorokan gargantang Portuguese (garganta) throat
kursi kadera Portuguese (cadeira) chair
saputangan lenso Portuguese (lenço) handkerchief
tapi mar Dutch (maar) but
jagung milu Portuguese (milho) corn, maize
bendera bandera Spanish (la bandera) flag
Paman om Dutch (oom) uncle
nenek oma Dutch (oma) grandmother
kakek opa Dutch (opa) grandfather
bayangan sombar Portuguese (sombra) shadow
keringat suar Portuguese (suar) sweat
Bibi tante Dutch (tante) aunt
dahi testa Portuguese (testa) forehead, temple
penyu tuturuga Portuguese (tartaruga) turtle
sepatu chepatu Spanish (zapato) shoe(s)

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Manado Malay — ISO 639 3 Code : xmm ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Macrolanguages : Identifier : (ISO 639 3) : msa Macrolanguages : Name : Malay (macrolanguage) Individual languages : Identifier …   Names of Languages ISO 639-3

  • Manado — Motto: Si Tou Timou Tumou Tou (Men live to help others live) …   Wikipedia

  • Manado — Manado …   Deutsch Wikipedia

  • Malay languages — This article is about the variants and dialects of the Malay language. For the standard language, see Malay language. Malay Spoken in South East Asia Native speakers – Language family Austronesian …   Wikipedia

  • Malay trade and creole languages — The Malay language, through its history has experienced both pidginization and creolization. This occurred mostly through inter island trading and interaction where people from various ethnic groups, languages and backgrounds met.[1] Malay,… …   Wikipedia

  • Malay-based creole languages — The Malay language, through its history, has experienced both pidginization and creolization. This occurred mostly through inter island trading and interaction where people from various ethnic groups, languages and backgrounds met. Malay,… …   Wikipedia

  • Malay language — This article is about the language which forms the basis of standard Indonesian and Malaysian. For the different Malay variants and dialects, see Malay languages. Malay Bahasa Melayu بهاس ملايو Spoken in Malaysia (as Malaysian and local Malay)… …   Wikipedia

  • Malay (macrolanguage) — ISO 639 3 Code : msa ISO 639 2/B Code : may ISO 639 2/T Code : msa ISO 639 1 Code : ms Scope : Macrolanguage Language Type : Living Individual languages : Identifier : btj Name: Bacanese Malay Individual languages : Identifier : bve Name: Berau… …   Names of Languages ISO 639-3

  • Malais de Manado — Demande de traduction Manado Malay → Malais de …   Wikipédia en Français

  • Minahasa people — Minahasa Minahasan tribesman in a parade in Surabaya, East Java. Total population ca. 1 million in North Sulawesi Regions with significant populations …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”