Säämi suuvâ lavluu

Säämi suuvâ lavluu

Säämi suuvâ lavluu "( _se. Sámi soga lávlla)" is the national anthem of the Sami based on a poem written in Northern Sámi by Isak Saba. The Inari Sámi version was translated by Matti Morottaja.

:1.:Tääbbin tavveen Távgái vyelni:mist lii stuorrâ Säämieennâm.:Tuodâr liäbbáá tuoddâr tyehin,:jävri šiärráá jäävri alda. :Čoheh čielgijn, čoroh čuumâin:alanedeh alme vuástá. :Šäävvih juuvah, šuveh vyevdih,:cäähih ciägu stälinjaargah:meendu muávroo meerâ siis.

:2.:Tälviv tääbbin puolâšpiegah,:muotâpuurgah merettemeh.:Säämi suuhâ siäloin mieláin:iäccá kuittâg enâmijdis.:Má háliist láá mánutteveh,:ki ordeijee kuovsâkkâsah,:ruoškâs, ruovgâš roo oin kulloo,:juucâ jaavrijn, jolgâdâsâin,:kerrisskaalâ maa ij mield.

:3.:Já ko kesipiäiváš páštá:meecijn, meerâin, merâriddoin, :kole siste kuálásteijeeh:suiloh meerâin, suiloh jaavrijn. :Kollen čyevih čäcilodeh,:silbân kolgeh Säämi juuvah,:šiälguh čyeimih, šaleh ááiruh,:lyeštih almaah lávlustâlân:kiäv áid, kuoškâid, kuánilijd.

:4.:Säämieennâm suhâkodde:tot lii killám toijuuhánnáá:koddee čuu ijd, karokaavpijd,:viehis veriviäru väldeid.:Tiervâ tunjin, si hes suuhâ!:Tiervâ tunjin, ráávhu ruotâs!:Tust láá suá ih so âhánnáá,:viiljâin vorrâ vardehánnáá.:Sijvo suuhâ sämmilâš!

:5.:Madâräijiheh láá tovle:vuáittâm verrušeijee vievâid.:Vuástálistup viiljah mij-uv:si hesvuo áin suárdálâsâid:Peeivi parnij noonâ nääli,:iä tuu vyeiti vajaliihkin,:jis tun toolah kollekielâd,:muštáh maddârijdâd sääni::Säämieennâm sämmiláid!

ee also

*Sää´msooǥǥ laull (Skolt Sámi)
*Sámi soga lávlla (Northern Sámi)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Sámi soga lávlla — ( Song of the Sami People , lit. Song of the Sámi Family ) was originally a poem written by Isak Saba that was published in the newspaper Sagai Muittalægje for the first time on April 1, 1906. In August 1986, it became the national anthem of the… …   Wikipedia

  • Sää´msooǥǥ laull — ( se. Sámi soga lávlla) is the national anthem of the Sami based on a poem written in Northern Sámi by Isak Saba. The Skolt Sámi version was translated by Anni Feodoroff.:1.:Ku´ǩǩen tâ´vven Juu´se vue´lnn,:Sää´m čiõkk, Sää´m jânnam.:Tuõddâr… …   Wikipedia

  • Sami National Day — The Sami National Day falls on February 6 as this date was when the first Sámi congress was held in 1917 in Trondheim, Norway. This congress was the first time that Norwegian and Swedish Sámi came together across their national borders to work… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”