Charlebois v. Saint John (City)

Charlebois v. Saint John (City)
Charlebois v. Saint John (City)
Supreme Court of Canada.jpg

Supreme Court of Canada

Hearing: Argued October 20, 2005
Judgment: Decided December 15, 2005
Full case name: Mario Charlebois v. City of Saint John and Association des juristes d’expression française du Nouveau‑Brunswick v. City of Saint John
Citations: [2005] 3 S.C.R. 563; 2005 SCC 74 (CanLII)
History: Judgement for the City in the Court of Appeal for New Brunswick
Holding
A municipality is not an institution for the purposes of the provincial Official Languages Act.
Court membership

Chief Justice: Beverley McLachlin
Puisne Justices: Michel Bastarache, Ian Binnie, Louis LeBel, Marie Deschamps, Morris Fish, Rosalie Abella, Louise Charron

Reasons given

Majority by: Charron
Joined by: McLachlin, Major, Fish and Abella
Dissent by: Bastarache
Joined by: Binnie, LeBel and Deschamps

Charlebois v. Saint John (City) [2005] 3 S.C.R. 563 was a decision by the Supreme Court of Canada on minority language rights in New Brunswick. The Court found no statutory obligation on municipalities for bilingualism in court proceedings.

Contents

Background

Mario Charlebois challenged the city of Saint John for not using the French language in court proceedings. He maintained that the failure to provide bilingual services was a violation of Section 22 of the provincial Official Languages Act, which states that bilingual services should be provided by all institutions of the provincial government—which raised the question of whether a municipality is, legally speaking, a provincial institution.

Both the trial judge and the New Brunswick Court of Appeal decided municipalities are not institutions. The Court of Appeal and Supreme Court found the definition of an "institution" is an institution which under legislation has a function related to government. This definition excludes municipalities, which are corporations, incorporated under provincial law.

Charlebois also challenged English-only municipal laws and won his case before the Court of Appeal with arguments regarding section 18, section 16, and section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. The Court of Appeal decision is also known as Charlebois v. Mowat et ville de Moncton. The government of New Brunswick said it would not appeal this decision and instead provided the affected municipalities with the funds needed to provide French-language versions of their municipal statutes.[1]

Decision

Justice Louise Charron emphasized in her opinion that the majority would not consider constitutional issues but rather just the statutes and whether the municipality should have used French in the courts, and she found against Charlebois. Charron noted that in terms of constitutional law and section 16 of the Charter, municipalities were deemed institutions by the Court of Appeal.[2] However, she decided that the Court of Appeal's decision related more to section 18 of the Charter and the commentary on section 16 and institutions was thus obiter dictum. She thus turned back to the definition of an institution according to statutes.[3] Looking at the Official Languages Act, Charron found that a municipality is considered to be an entity separate from institutions and each has different language responsibilities.[4] The responsibilities for municipalities are more limited than those held by other institutions, and while the defendant in quasi-criminal law will have the choice as to what language is used, this is not necessarily true of civil proceedings. While the Charter of Rights could encourage a liberal reading of the law if the law is uncertain, Charron found that in this case the law was clear.[5]

References

  1. ^ Office of the Commissioner of Official Languages. "Language Rights 2001-2002." URL accessed 26 December 2006.
  2. ^ Para. 14.
  3. ^ Para. 15.
  4. ^ Para. 16.
  5. ^ Para 23-24.

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Charlebois — can refer to: People Bob Charlebois (1944 ), Canadian ice hockey player David Charlebois, (1962 2001), first officer of American Airlines Flight 77 Lucie Charlebois, (1959), Canadian politician Robert Charlebois (1944), Canadian author, actor,… …   Wikipedia

  • Timeline of official languages policy in Canada — Because the country contains two major language groups, in Canada Official languages policy has always been an important and high profile area of public policy. In an exhaustive 1971 study of Canadian language law prepared for the Royal… …   Wikipedia

  • Chronology of official languages policy in Canada — Official bilingualism dates back, in various forms, to Canadian Confederation in 1867. However, for many years English occupied a de facto privileged position, and French was not fully equal. The two languages have gradually achieved a greater… …   Wikipedia

  • Section Sixteen One of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the newest section of the Charter . It was enacted by the Constitution Amendment, 1993 (New Brunswick) and guarantees equality between English speaking and French speaking New Brunswickers.Section 16.1 (pronounced sixteen point one ) is not to …   Wikipedia

  • Reasons of the Supreme Court of Canada by Justice Bastarache — This is a list of all the reasons written by Michel Bastarache during his tenure as puisne justice of the Supreme Court of Canada. Contents 1 1998 2 1999 3 2000 4 2001 …   Wikipedia

  • Section 16.1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — Canadian Charter of Rights and Freedoms Part of the Constitution Act, 1982. Preamble …   Wikipedia

  • Quebec City — Québec (ville) Pour les articles homonymes, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Québec City — Québec (ville) Pour les articles homonymes, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Section Eighteen of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of the provisions of the Charter that addresses rights relating to Canada s two official languages, English and French. Like section 133 of the Constitution Act, 1867 , section 18 requires that all statutes and other records made by the… …   Wikipedia

  • Official bilingualism in Canada — Culture of Canada This article is part of a series History Canadians Canadian identity …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”