Zadonshchina

Zadonshchina

infobox Book |
name = "Zadonshchina"
title_orig = "Задонщина"
translator = Serge Zenkovsky


image_caption =
author = Attributed to Sofonii (Sofony) of Riazan
illustrator =
cover_artist =
country = Russia
language = Russian
series =
genre = Military tale
publisher =
release_date = end of 14th century
media_type =
pages =
isbn =
preceded_by =
followed_by =

"Zadonshchina" ("«Задонщина»" in Russian; could be translated as "the region beyond the Don River") is a Russian literary monument of the late 14th century, which tells of the Battle of Kulikovo in 1380.

The Text

Redactions and the Prototext

"Zadonshina" exists in 2 redactions:

• Short redaction in 1 extant copy from Kirillo-Belozersky Monastery (KB) copied by the monk Efrosin (Russian: Ефросин). Possibly he himself abridged the tale; The second part of the battle is not described in this version. This is the oldest extant copy. It dates back to the end of the 15th century.

• Expanded redaction in 3 major extant and 2 incomplete copies. The major copies are: the Synodal copy, Undolsky’s copy and the copy of the State History Museum (Museum). Undolsky’s copy and the Museum copy stem from the same prototext. Undolsky’s copy is the most complete, however this one as well as all others have many mistakes, pointing at the insufficient understanding of the text by the copiers. It is not clear what the original text was. Some scholars assert that the extant copies do not all go back to the same prototext. [Памятники Куликовского цикла / Гл. ред. Б. А. Рыбаков; ред. В. А. Кучкин. Спб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 1998.] Many publications of Zadonshchina were composed by adding up excerpts from different copies.

Date of Creation

Some Russian historians, including M.N. Tihomirov, believe that "Zadonshchina" was written between 1383 and 1393. [Tihomirov, M.N. Drevnyaya Moskva. Moscow, 1992.] Some manuscripts mention that 160 years had passed since the battle on the Kalka river, which happened in 1223. At the same time, there is a mention of a Bulgarian city Tyrnov (contemporary Veliko Tarnovo), which in 1393 was taken by the Turks and could not be mentioned as Orthodox until the 19th century.

Authorship

One of the hypotheses is that the author of "Zadonshchina" was a certain Sofonii (Russian: Софоний) from Ryazan’. His name as the author of the text is mentioned in the KB copy and in the Synodal copy. Sofonii was probably one of the courtsmen of Volodimir Ondreevich, a cousin of Dmitry Ivanovich, the protagonist of "Zadonshchina".Soviet/Russian textological research has shown that Sofonii is alluded to in all other copies of "Zadonshchina" as an author of a preceding work about the Battle of Kulikovo and hence is not the author of the text in question, but rather of a prototext on this subject, and that the actual author of "Zadonshchina" used that text in creating his work. [Dmitrieva, R. P. (1979). "Byl li Sofonij rjazanec avtorom Zadonsciny?" Trudy Otdela Drevnerusskoi Literatury.]

Composition

The text can poetically and thematically be divided into 3 parts:

• introduction (references to the past, historical background)

• “lament” (gathering of the hosts, 1st battle and the defeat, wives lamenting their fallen husbands)

• “praise” (second battle and praise to the princes)

Contents and Message

"Zadonshchina" presents a detailed description of the Battle of Kulikovo against the tatars led by Mamai. The leader of the Muscovy hosts was prince Dmitry Ivanovich (entered in history as Dmitry Donskoy, Дмитрий Донской). The story propagates the importance of the unification of Russian principalities in order to defeat the common enemy - the Golden Horde. This epic also reflects the rise of the Moscow principality and stresses that the Muscovy princes were successors to the Kievan princes.

"Zadonshchina" and "The Tale of Igor's Campaign"

Some scholars believe that the author of "Zadonshchina" borrowed a lot of poetic material from "The Tale of Igor's Campaign", which can be explained by the similar ideological orientation of both works. The author tried to depict the endless struggle for the unification of the Russian principalities in the face of an external enemy. Russian literary historians also believe that the author not merely imitated, but an attempted to pick out and creatively re-interpret the events and poetic images in "The Tale of Igor's Campaign". The major proponents of this idea are Dmitry Likhachev and his followers.

A French linguist André Mazon and later a Soviet/Russian linguist and literary critic A.A. Zimin (А.А. Зимин) proposed that, on the contrary, "The Tale of Igor's Campaign" was written based on poetic images and ideas from "Zadonshchina". They proposed that "The Tale of Igor's Campaign" was not an Old Russian text, but a 17th century forgery. [Zimin, A. A. (2006). Chapter I, Chapter II. Slovo o polku Igoreve. S.-Peterburg, "Dmitrii Bulanin"]

Translation

The English translation can be found in "Medieval Russia's Epics, Chronicles and Tales" by S. Zenskovsky (New York: Meridian, 1974).

Other Sources on the Battle of Kulikovo

1. Chronicles (Simeonovskaya, Novgorodskaya, Sofiyskaya)

2. "The Word of Mamay's Defeat" (Russian: "Сказание о Мамаевом побоище", "Skazaniie o Mamaevom poboishche")

3. "The Word on the Life and Death of Dmitry Ivanovich" ("Слово о житии и преставлении Дмитрия Ивановича", "Slovo o zhitii i o prestavlenii Dmitriia Ivanovicha")

References

External links

[http://www.istorik.ru/library/documents/zadonschina/index.htm] "Zadonshchina" in contemporary Russian translation

[http://ppf.asf.ru/drl/zadon.html] "Zadonshchina" in Old Russian


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Battle of Kulikovo — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Kulikovo partof= caption=Single combat of Peresvet and Temir murza date=September 8, 1380 place=Kulikovo Field near the Don River result=Decisive Russian victory combatant1=Combined Russian armies… …   Wikipedia

  • Old East Slavic — рѹсьскъ rusĭskŭ Spoken in Eastern Europe Era developed into the various East Slavic languages Language family Indo …   Wikipedia

  • National epic — A national epic is an epic poem or a literary work of epic scope which seeks or is believed to capture and express the essence or spirit of a particular nation; not necessarily a nation state, but at least an ethnic or linguistic group with… …   Wikipedia

  • Aleksei Musin-Pushkin — Aleksei Musin Pushkin. Aleksei Ivanovich Musin Pushkin (1744 1817), (also spelled Aleksei Ivanovich Mussin Pushkin) count since 1797, statesman, historian and art collector. Musin Pushkin is credited with discovering in Yaroslavl the manuscript… …   Wikipedia

  • Kirillo-Belozersky Monastery — ( ru. Кирилло Белозерский монастырь), loosely translated in English as the St. Cyril Belozhersk Monastery, used to be the largest monastery of Northern Russia. The monastery was dedicated to the Feast of the Dormition of the Theotokos, for which… …   Wikipedia

  • List of Belarus-related topics — This is a list of topics related to Belarus. Those interested in the subject can monitor changes to the pages by clicking on Related changes in the sidebar.Belarus* Belarus * Belarusian diplomatic missionsCommunications in Belarus* Communications …   Wikipedia

  • Boyan (bard) — Boyan or Bayan is the name of a bard who was mentioned in the Rus epic The Lay of Igor s Campaign as being active at the court of Yaroslav the Wise. He is apostrophized as Veles s grandson in the opening lines of The Lay (probably a reference to… …   Wikipedia

  • House of Gediminas — The House of Gediminas refers to the siblings, children, and grandchildren of Gediminas, Grand Duke of Lithuania (ca. 1275–1341). The Gediminid dynasty ruled the Grand Duchy of Lithuania from ca. 1285 or 1316 to 1572, eventually extending its… …   Wikipedia

  • Skalmantas (Gediminids) — Skalmantas or Skolomend is the name of a possible ancestor of the Gediminid dynasty. In 1975 historian Jerzy Ochmański noted that Zadonshchina , a poem from the end of the 14th century, contains lines in which two sons of Algirdas name their… …   Wikipedia

  • Russian literature — Introduction       the body of written works produced in the Russian language, beginning with the Christianization of Kievan Rus in the late 10th century.       The unusual shape of Russian literary history has been the source of numerous… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”