Moya Moskva

Moya Moskva

Moya Moskva (Моя Москва; My Moscow) is the Anthem of the City of Moscow (Гимн Города Москвы - Gimn Goroda Moskvy) since 1995. The music was composed in 1941 by Isaak Dunayevsky and the lyrics were written by Sergey Agranyan and Mark Lisyansky.

The original lyrics had four verses, of which the last pertained to Stalin. They were replaced by the current lyrics which were introduced during the Leonid Brezhnev era.

Contents

Lyrics used as the Anthem of Moscow since 1995

Я по свету немало хаживал,
Жил в землянке, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться
И везде повторял я слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой,
Я люблю твою Красную площадь
И кремлёвских курантов бой.
В городах и далёких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в веках будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Но Москвою привык я гордиться
И везде повторял я слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!

Latin transliteration

Ya po svetu nemalo khazhival,
Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
Znal razluku, lyubil v toske.
No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
I vezde povtoryal ya slova:
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
I mosty nad tvoyeyu rekoy,
Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
I kremlyovskikh kurantov boy.
V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
O tebe ne umolknet molva,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
My zapomnim surovuyu osen',
Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
I v vekakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
Samykh khrabrykh tvoikh synov.
I vragu nikogda ne dobit'sya,
Chtob sklonilas' tvoya golova,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
No Moskvoyu privyk ya gordit'sya
I vezde povtoryal ya slova:
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!

English translation

I have wandered a lot around the world,
I have lived in dugouts, in trenches, and in taiga,
I was buried alive twice in my life,
I have suffered parting, I’ve loved and grieved.
But I grew accustomed to be proud of Moscow
And everywhere I repeated these words:
My dear capital,
My golden Moscow!
I love the woods near Moscow,
And bridges above your river,
I love your Red Square,
And the Kremlin chimes.
There will be always talks about you
In towns and in distant villages,
My dear capital,
My golden Moscow!
We will remember that severe autumn1,
We will remember grinding of tanks and glint of bayonets,
And your twenty-eight brave sons2
Will live in centuries.
But the enemy will never bend your head down,
My dear capital,
My golden Moscow!
I grew accustomed to be proud of Moscow
And everywhere I repeated these words:
My dear capital,
My golden Moscow!
My dear capital,
My golden Moscow!
  1. German invasion in 1941, the defense of Moscow
  2. 28 soldiers heroically fight to the bitter end the road to Moscow in 1941

Brezhnev era Russian lyrics

Я по свету немало хаживал,
Жил в землянке, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться,
И везде повторял я слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлёвских курантов бой.
В городах и далёких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в сердцах будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Дорогая моя столица!
Золотая моя Москва!
Дорогая моя столица!
Золотая моя Москва!

Latin transliteration

Ya po svetu nemalo khazhival,
Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
Znal razluku, lyubil v toske.
No vsegda ya privyk gordit'sya,
I vezde povtoryal ya slova:
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
I mosty nad tvoyeyu rekoy.
Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
I kremlyovskikh kurantov boy.
V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
O tebe ne umolknet molva,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
My zapomnim surovuyu osen',
Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
I v serdtsakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
Samykh khrabrykh tvoikh synov.
I vragu nikogda ne dobit'sya,
Chtob sklonilas' tvoya golova,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!

Original (Joseph Stalin era) lyrics

Я по свету немало хаживал,
Жил в землянке, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но всегда я привык гордиться,
И везде повторял я слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлёвских курантов бой.
В городах и далёких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в веках будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!
Над Москвою знамёна славы,
Торжествует победу народ.
Здравствуй город Великой Державы,
Где любимый наш Сталин живёт!
Будем вечно тобою гордиться,
Будет жить твоя слава в веках,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!

Latin transliteration

Ya po svetu nemalo khazhival,
Zhil v zemlyanke, v okopakh, v tayge,
Pokhoronen byl dvazhdy zazhivo,
Znal razluku, lyubil v toske.
No vsegda ya privyk gordit'sya,
I vezde povtoryal ya slova:
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Ya lyublyu podmoskovnyye roshchi
I mosty nad tvoyeyu rekoy.
Ya lyublyu tvoyu Krasnuyu ploshchad'
I kremlyovskikh kurantov boy.
V gorodakh i dalyokikh stanitsakh
O tebe ne umolknet molva,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
My zapomnim surovuyu osen',
Skrezhet tankov i otblesk shtykov,
I v serdtsakh budut zhit' dvadtsat' vosem'
Samykh khrabrykh tvoikh synov.
I vragu nikogda ne dobit'sya,
Chtob sklonilas' tvoya golova,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!
Nad Moskvoyu znamyona slavy,
Torzhestvuyet pobedu narod.
Zdravstvuy gorod Velikoy Derzhavy,
Gde lyubimyi nash Stalin zhivyot!
Budem vechno toboyu gordit'sya,
Budet zhit' tvoya slava v vekakh,
Dorogaya moya stolitsa,
Zolotaya moya Moskva!

English translation of the fourth verse (sung during the Stalin era)

Above Moscow the banners of glory,
People celebrates victory.
Hail the city of the Great State,
Where our dear Stalin lives!
We will eternally be proud of you,
Your glory through the centuries will live,
My dear capital,
My golden Moscow!

References

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Mon Moscou — Моя Москва (ru) Moia Moskva (ru) Mon Moscou Hymne de …   Wikipédia en Français

  • Moscow — This article is about the capital of Russia. For other uses, see Moscow (disambiguation). Moscow Москва (Russian)   Federal city   …   Wikipedia

  • Valeriya — (full name Valeriya (nee Alla) Yurievna Perfilova) Russian singer. [ [http://www.independent.co.uk/news/people/valeriya russiarsquos greatest export after gas and oil 854990.html The Independent Valeriya: Russia’s greatest export] ]… …   Wikipedia

  • Моя Семья — Радио Моя семья Страна  Россия Частота 94,8 FM Зона вещания Москва и Московская область Дата начала вещания 12 декабря 2006 Владелец ООО Семейное радио …   Википедия

  • List of Russian language radio stations — This is a list of radio stations based in Russia. Moscow FM Stations OIRT *Love Radio 66.02 FM Romantic *Radio Rossii 66.44 FM News and talk radio *Radio MAXIMUM 66.86 FM Rock music *Radio Mayak 67.22 FM Talk radio *AvtoRadio 68.00 FM Adult… …   Wikipedia

  • Радиостанции Москвы — Основная статья: Радиостанции России FM и УКВ частоты В Москве имеется крупная сеть радиостанций, вещающих на УКВ и FM частотах. Большинство из них передаётся с Останкинской телебашни и с радиомачты в Балашихе. Частота, МГц Название Сайт RDS Мощн …   Википедия

  • Российские радиосети — Содержание 1 Российские радиосети 2 Радиостанции в городах России 2.1 Абакан …   Википедия

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Russia — This article is about the current country. For other uses, see Russia (disambiguation). Russian Federation Российская Федерация Rossiyskaya Federatsiya …   Wikipedia

  • Aleksandr Abdulov — Infobox actor bgcolour = silver name = Aleksandr Abdulov imagesize = 200 caption = birthname = Aleksandr Gavrilovich Abdulov birthdate = birth date|1953|5|29 location = Tobolsk, USSR deathdate = Death date and age|2008|1|3|1953|5|29 deathplace =… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”