Tāwhirimātea

Tāwhirimātea

a worthy opponent and eternal enemy (Tregear 1891:499). To fight his brothers, Tāwhirimātea gathered an army of his children, winds and clouds of different kinds - including Apū-hau ("fierce squall"), Apū-matangi, Ao-nui, Ao-roa, Ao-pōuri, Ao-pōtango, Ao-whētuma, Ao-whekere, Ao-kāhiwahiwa, Ao-kānapanapa, Ao-pākinakina, Ao-pakarea, and Ao-tākawe (Grey 1971). Grey translates these as 'fierce squalls, whirlwinds, dense clouds, massy clouds, gloomy thick clouds, fiery clouds, clouds which preceded hurricanes, clouds of fiery black, clouds reflecting glowing red light, clouds wildly drifting from all quarters and wildly bursting, clouds of thunder storms, and clouds hurriedly flying on' (Grey 1956:5).

Other children of Tāwhirimātea are the various kinds of rain, mists and fog. Tāwhirimātea's attacks on his brothers led to the flooding of large areas of the land. The names of the beings involved in this flooding include Ua-nui (terrible rain), Ua-roa (long-continued rain), Ua-whatu (fierce hailstorms), and Ua-nganga (sleet); after these, their children in turn took up the fight: Hau-maringi (mist), Hau-marotoroto (heavy dew), and Tōmairangi (light mist) (Grey 1956:10-11, Grey 1971:5). Tregear mentions Hau-maringiringi as a personification of mists (Tregear 1891:54).

References

*G. Grey, "Polynesian Mythology", Illustrated edition, reprinted 1976. (Whitcombe and Tombs: Christchurch), 1956.
*G. Grey, "Nga Mahi a Nga Tupuna", fourth edition. First published 1854. (Reed: Wellington), 1971.
*E.R. Tregear, "Maori-Polynesian Comparative Dictionary" (Lyon and Blair: Lambton Quay), 1891.

External links

* [http://www.teara.govt.nz/EarthSeaAndSky/ClimateAndAtmosphere/TawhirimateaTheWeather/en "Tāwhirimātea – the weather"] in Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Tāwhirimātea — (auch Tāwhiri) ist in der Mythologie der Māori der Gott des Wetters, von Blitz und Donner, Wind, Wolken, und Sturm. Er ist ein direkter Sohn von Rangi und Papa, Vater Himmel und Mutter Erde. Die Kinder von Rangi und Papa lebten in Dunkelheit auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Tawhirimatea — Tāwhirimātea Dans la mythologie māori, Tāwhirimātea (ou Tāwhiri) est le dieu du tonnerre, de la foudre, du vent, des nuages et de la tempête. Il est fils de Rangi et Papa. Portail de l’Océanie …   Wikipédia en Français

  • Tawhirimatea — Tāwhirimātea (auch Tāwhiri) ist in der Mythologie der Māori der Gott des Wetters, von Blitz und Donner, Wind, Wolken, und Sturm. Er ist ein direkter Sohn von Rangi und Papa, Vater Himmel und Mutter Erde. Die Kinder von Rangi und Papa lebten in… …   Deutsch Wikipedia

  • Tāwhirimātea — Dans la mythologie māori, Tāwhirimātea (ou Tāwhiri) est le dieu du tonnerre, de la foudre, du vent, des nuages et de la tempête. Il est fils de Rangi et Papa. Portail des religions et croyances …   Wikipédia en Français

  • Manaia (legendary chief) — Tawhirimatea s storm killed Manaia and his army In Māori mythology, Manaia was a chief of the mythological land Hawaiki. After his wife s brother Ngātoro i rangi had migrated to New Zealand, Manaia s wife, Kuiwai, sent their daughter Haungaroa… …   Wikipedia

  • Rangi and Papa — Papa and Rangi held each other in a tight embrace In Māori mythology the primal couple Rangi and Papa (or Ranginui and Papatuanuku) appear in a creation myth explaining the origin of the world. In some South Island dialects, Rangi is called Raki… …   Wikipedia

  • Rangi und Papa — halten einander in inniger Umarmung In der Mythologie der Māori Neuseelands sind die Gottheiten Rangi und Papa das ursprüngliche Paar und erscheinen in der Schöpfungsgeschichte der Māori als die Begründer der Welt. Entgegen der wohl naheliegenden …   Deutsch Wikipedia

  • Tāne — the sky father and the earth mother, who lie in a tight embrace. Their many children live in the darkness between them (Grey 1956:2).eparates his parentsThe children of Rangi and Papa have grown frustrated with being forced at their confinement… …   Wikipedia

  • Tāne — Die Bäume und Vögel des Regenwalds Neuseelands sind die Kinder von Tāne In der Mythologie der Māori ist Tāne (auch: Tānemahuta) der Gott des Waldes und der Vögel. Er ist ein direkter Sohn des göttlichen Elternpaars Rangi und Papa, Himmelsvater… …   Deutsch Wikipedia

  • Rongo — a vital food crop. Other food crops cultivated by Māori in traditional times include taro, yams (uwhi), cordyline (tī), and gourds (hue). Because of their tropical origin, most of these crops were difficult to grow except in the far north of New… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”