Register (sociolinguistics)

Register (sociolinguistics)

In linguistics, a register is a variety of a language used for a particular purpose or in a particular social setting. For example, when speaking in a formal setting an English speaker may be more likely to adhere more closely to prescribed grammar, pronounce words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal (e.g. "walking", not "walkin'"), choose more formal words (e.g. father vs. dad, child vs. kid, etc.), and refrain from using the word ain't than when speaking in an informal setting.

As with other types of language variation, there tends to be a spectrum of registers rather than a discrete set of obviously distinct varieties — there is a countless number of registers that could be identified, with no clear boundaries. Discourse categorisation is a complex problem, and even in the general definition of "register" given above (language variation defined by use not user), there are cases where other kinds of language variation, such as regional or age dialect, overlap. As a result of this complexity, there is far from consensus about the meanings of terms like "register", "field" or "tenor"; different writers' definitions of these terms are often in direct contradiction of each other. Additional terms such as diatype, genre, text types, style, acrolect, mesolect and basilect among many others may be used to cover the same or similar ground. Some prefer to restrict the domain of the term "register" to a specific vocabulary (Wardhaugh, 1986) (which one might commonly call jargon), while others argue against the use of the term altogether. These various approaches with their own "register" or set of terms and meanings fall under disciplines such as sociolinguistics, stylistics, pragmatics or systemic functional grammar.

Contents

History and use

The term register was first used by the linguist Thomas Bertram Reid in 1956, and brought into general currency in the 1960s by a group of linguists who wanted to distinguish between variations in language according to the user (defined by variables such as social background, geography, sex and age), and variations according to use, "in the sense that each speaker has a range of varieties and choices between them at different times" (Halliday et al., 1964). The focus is on the way language is used in particular situations, such as legalese or motherese, the language of a biology research lab, of a news report, or of the bedroom.

M.A.K Halliday and R. Hasan (1976) interpret 'register' as 'the linguistic features which are typically associated with a configuration of situational features - with particular values of the field, mode and tenor...'. Field for them is 'the total event, in which the text is functioning, together with the purposive activity of the speaker or writer; includes subject-matter as one of the elements'. Mode is 'the function of the text in the event, including both the channel taken by language - spoken or written, extempore or prepared, - and its genre, rhetorical mode, as narrative, didactic, persuasive, 'phatic communion', etc.' The Tenor refers to 'the type of role interaction, the set of relevant social relations, permanent and temporary, among the participants involved.' These three values - field, mode and tenor - are thus the determining factors for the linguistic features of the text. 'The register is the set of meanings, the configuration of semantic patterns, that are typically drawn upon under the specified conditions, along with the words and structures that are used in the realization of these meanings'. Register, in the view of M.A.K. Halliday and R. Hasan, is one of the two defining concepts of Text. 'A text is a passage of discourse which is coherent in these two regards: it is coherent with respect to the context of situation, and therefore consistent in register; and it is coherent with respect to itself, and therefore cohesive'.

Register as formality scale

One of the most analyzed areas where the use of language is determined by the situation is the formality scale. Writers (especially in language teaching) have often used the term "register" as shorthand for formal/informal style, although this is an aging definition. Linguistics textbooks may use the term "tenor" instead (Halliday 1978), but increasingly prefer the term "style" — "we characterise styles as varieties of language viewed from the point of view of formality" (Trudgill, 1992) — while defining "registers" more narrowly as specialist language use related to a particular activity, such as academic jargon. There is very little agreement as to how the spectrum of formality should be divided.

In one prominent model, Martin Joos (1961) describes five styles in spoken English:

  • Frozen: Printed unchanging language such as Biblical quotations; often contains archaisms. Examples are the Pledge of Allegiance, wedding vows, and other "static" vocalizations that are recited in a ritualistic monotone. The wording is exactly the same every time it is spoken.
  • Formal: One-way participation, no interruption. Technical vocabulary or exact definitions are important. Includes presentations or introductions between strangers.
  • Consultative: Two-way participation. Background information is provided — prior knowledge is not assumed. "Back-channel behavior" such as "uh huh", "I see", etc. is common. Interruptions are allowed. Examples include teacher/student, doctor/patient, expert/apprentice, etc.
  • Casual: In-group friends and acquaintances. No background information provided. Ellipsis and slang common. Interruptions common. This is common among friends in a social setting.
  • Intimate: Non-public. Intonation more important than wording or grammar. Private vocabulary. Also includes non-verbal messages. This is most common among family members and close friends.

Diatype

The term diatype is sometimes used to describe language variation which is determined by its social purpose (Gregory 1967). In this formulation, language variation can be divided into two categories: dialect, for variation according to user, and diatype for variation according to use (e.g. the specialised language of an academic journal). This definition of diatype is very similar to those of register.

The distinction between dialect and diatype is not always clear; in some cases a language variety may be understood as both a dialect and a diatype.

Diatype is usually analysed in terms of field, the subject matter or setting; tenor, the participants and their relationships; and mode, the channel of communication, such as spoken, written or signed.

See also

References

  • Gregory, M. (1967), "Aspects of Varieties Differentiation," Journal of Linguistics 3: 177-197.
  • Halliday, M.A.K. and R. Hasan (1976), Cohesion in English, London: Longman.
  • Halliday, M.A.K. (1964), "Comparison and translation," In M.A.K. Halliday, M.McIntosh and P. Strevens, The linguistic sciences and language teaching. London: Longman.
  • Halliday, M.A.K. (1978), Language as Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning. Edward Arnold: London.
  • Joos, M. (1961), The Five Clocks, New York: Harcourt, Brace and World.
  • Quirk, R., Greenbaum S., Leech G., and Svartvik J. (1985), A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, Harcourt.
  • Reid, T.B. (1956), "Linguistics, structuralism, philology," Archivum Linguisticum 8.
  • Swales, J. (1990), Genre Analysis. English in Academic and Research Settings, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Trosborg, A. (1997), "Text Typology: Register, Genre and Text Type," In Text Typology and Translation: 3-23. (ed: Anna Trosborg), John Benjamins.
  • Trudgill, P. (1992), Introducing language and society, London: Penguin.
  • Wardhaugh, R. (1986), Introduction to Sociolinguistics, (2nd ed.), Cambridge: Blackwell
  • Werlich, E. (1982), A Text Grammar of English, Heidelberg: Quelle & Meyer.

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Register — may refer to:In linguistics: * Register and contour tones, a linguistics term for tones distinguished by relative pitch * Register (sociolinguistics), a form of a language used for a particular purpose or social setting * Register (phonology), a… …   Wikipedia

  • Sociolinguistics — is the study of the effect of any and all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on the way language is used. Sociolinguistics overlaps to a considerable degree with pragmatics.It also studies how lects differ… …   Wikipedia

  • Interactional sociolinguistics — is concerned with how speakers signal and interpret meaning in social interaction. The term and the perspective are grounded in the work of John Gumperz (1982a, 1982b) who blended insights and tools from anthropology, linguistics, pragmatics, and …   Wikipedia

  • БИБЛИОГРАФИЯ — Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 5 е. М., 1972. Аврорин В А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). М., 1975. Алексеев А А. Бесписьменные дагестанские языки: Функциональный… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Mockney — (a portmanteau of mock and Cockney ) is an affected accent and form of speech in imitation of Cockney or working class London speech, or a person with such an accent. A stereotypical Mockney comes from a middle or upper middle class background in …   Wikipedia

  • Charleston, West Virginia — Not to be confused with Charles Town, West Virginia. City of Charleston   City   …   Wikipedia

  • Cut-up technique — For the decorative art, see decoupage. The cut up technique is an aleatory literary technique in which a text is cut up and rearranged to create a new text. Most commonly, cut ups are used to offer a non linear alternative to traditional reading… …   Wikipedia

  • Literary technique — A literary technique (also, literary device, procedure or method) is any element or the entirety of elements a writer intentionally uses in the structure of their work.[1] It can be for example an identifiable rule of thumb, a convention, a… …   Wikipedia

  • Mimesis — Mimetic redirects here. For the Mimetic Muscles, see Facial muscles. For other uses of the word Mimesis, see Mimesis (disambiguation). Not to be confused with Memetics. Mimesis (Ancient Greek: μίμησις (mīmēsis), from μιμεῖσθαι (mīmeisthai), to… …   Wikipedia

  • Contrast (literary) — In literature, an author writes contrast when he or she describes the difference(s) between two or more entities. For example, in the first four lines of William Shakespeare s Sonnet 130, Shakespeare contrasts a mistress to the sun, coral, snow,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”