Biblical languages

Biblical languages

Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible. Partially owing to the significance of the Bible in society, Biblical languages are studied more widely than many other dead languages. Furthermore, some debates exist as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.

Language of the Hebrew Bible

The Hebrew Bible (Hebrew: hebrew|תנ"ך), also known as the Tanakh, consists of 39 books. "Hebrew" in "Hebrew Bible" may refer to either the Hebrew language or to the Hebrew people who historically used Hebrew as a spoken language, and have continuously used the language in prayer and study, or both. The texts were mainly written in biblical Hebrew, with some portions (notably in Daniel and Ezra) in Aramaic. Biblical Hebrew, sometimes called "Classical Hebrew", is an archaic form of the Hebrew language.

The very first translation of the Hebrew Bible was into Greek, the Septuagint (LXX), which later became the received text of the Old Testament in the church and the basis of its canon. This began sometime in the 2nd or 3rd century BCE, with the first portion of the Hebrew Bible, the Torah, being translated into Koine Greek. Over the next century, other books were translated (or composed) as well. This translation became known as the Septuagint and was widely used by Greek-speaking Jews, and later by Christians. It differs somewhat from the later standardized Hebrew (Masoretic Text). This translation was promoted by way of a legend that seventy separate translators all produced identical texts.

The Latin Vulgate by Jerome was based upon the Hebrew for those books of the Bible preserved in the Jewish canon (as reflected in the masoretic text), and on the Greek text for the rest. Other ancient Jewish translations, such as the Aramaic Targums, conform closely to masoretic text, and all medieval and modern Jewish translations are based upon the same. Christian translations also tend to be based upon the Hebrew, though some denominations prefer the Septuagint (or may cite variant readings from both). Bible translations incorporating modern textual criticism usually begin with the masoretic text, but also take into account possible variants from all available ancient versions.

Languages of the New Testament

The books of the Christian New Testament are widely agreed to have originally been written in Greek, specifically Koine Greek, even though some authors often included translations from Hebrew and Aramaic texts. Certainly the Pauline Epistles were written in Greek for Greek-speaking audiences. See Greek primacy. Koine Greek was the popular form of Greek which emerged in post-classical antiquity (c.300 BC – AD 300), and marks the third period in the history of the Greek languageAndriotis, Nikolaos P. History of the Greek language] . It is also called "Alexandrian", "Hellenistic", "Common", or "New Testament" Greek.

Some scholars believe that some books of the Greek New Testament (in particular, the Gospel of Matthew) are actually translations of a Hebrew or Aramaic original. A famous example of this is the the opening to the Gospel of John, which some scholars argue to be a Greek translation of an Aramaic hymn. Of these, a small number accept the Syriac Peshitta as representative of the original. See Aramaic primacy.

However, the received text of the New Testament is Greek, and nearly all translations are based upon the Greek text.

Notes


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • biblical criticism —       discipline that studies textual, compositional, and historical questions surrounding the Old and New Testaments. Biblical criticism lays the groundwork for meaningful interpretation of the Bible.       A brief treatment of biblical… …   Universalium

  • Biblical Exegesis —     Biblical Exegesis     † Catholic Encyclopedia ► Biblical Exegesis     Exegesis is the branch of theology which investigates and expresses the true sense of Sacred Scripture.     The exegete does not inquire which books constitute Sacred… …   Catholic encyclopedia

  • Biblical inerrancy — is the conservative evangelical doctrinal position [ [http://www.dts.edu/about/doctrinalstatement/ Doctrinal Statement Dallas Theological Seminary (DTS) ] ] that in its original form, the Bible is totally without error, and free from all… …   Wikipedia

  • Biblical Introduction — • Designates the part of Scriptural science which is concerned with topics preliminary to the detailed study and correct exposition of Holy Writ, and also, it is given to a work in which these various topics are actually treated Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Biblical Criticism (Higher) —     Biblical Criticism (Higher)     † Catholic Encyclopedia ► Biblical Criticism (Higher)     Biblical criticism in its fullest comprehension is the examination of the literary origins and historical values of the books composing the Bible, with… …   Catholic encyclopedia

  • Biblical hermeneutics — refers to methods of interpreting the Bible. It is part of the broader hermeneutical question, relating to the problem of how one is to understand religious texts. By definition, this is a theological act, i.e., part of the discourse of a faith… …   Wikipedia

  • Biblical Antiquities — • Details domestic, political, and sacred antiquities Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Biblical Antiquities     Biblical Antiquities      …   Catholic encyclopedia

  • Biblical Hebrew — Biblical Hebrew, Classical Hebrew שְֹפַת כְּנַעַן, יְהוּדִית, (לְשוֹן) עִבְרִית …   Wikipedia

  • Biblical studies — Part of a series on The Bible …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”