Vespasian Psalter

Vespasian Psalter
King David with his musicians.

The Vespasian Psalter (London, British Library, Cotton Vespasian A I) is an Anglo-Saxon illuminated Psalter produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet.

Contents

Description

The psalter contains the Book of Psalms together with letters of St. Jerome, hymns and canticles. It was written in Latin on vellum, using a southern English Uncial script with Rustic Capital rubrics. There were additions made by a scribe named Eadui Basan in an English Carolingian minuscule. The English gloss was written in a Southumbrian pointed minuscule.

The codex is 235 by 180 mm. The text is written in an area of about 175 by 135 mm. There are 160 folios.

There are several major initials which are historiated, zoomorphic, or decorated. Major initials are found at the beginning of Psalms 1, 51 and 101. (This tripartite division of the Psalter is typical of Insular Psalters). In addition, the psalms beginning each of the liturgical divisions of the Psalter are given major initials. The beginning letters of the other Psalms have smaller "minor" initials which are decorated or zoomorphic and are done in what is called the "antenna" style. There is a miniature of King David with his court musicians on folio 30 verso. It is probable that this miniature was originally the opening miniature of the psalter. Sir Robert Cotton pasted a cutting from the Breviary of Margaret of York on folio 160 verso. He also inserted a miniature from a 13th century liturgical psalter as folio 1.

History

The Psalter belongs to a group of manuscripts from Southern England known as the Tiberius group, also including the Stockholm Codex Aureus, Barberini Gospels, the Book of Cerne, the Tiberius Bede, and the Book of Nunnaminster. The manuscript was produced during the second or third quarter of the 8th century, probably the earliest of the group. A date as early as 720 has been proposed by David Wright, but most scholars prefer a later date.[1] The script of the Old English gloss is typical of the script produced in Canterbury scriptoria from about 820 to 850. Eadui Basan, who made additions to the manuscript, was a monk at Christ Church, Canterbury during the early 11th century. Thomas of Elmham recorded a Psalter at Canterbury which may have been the Vespasian Psalter.

The manuscript was at Canterbury in 1553. It was subsequently owned by Sir William Cecil and Matthew Parker, Archbishop of Canterbury. By 1599 it was the possession of Sir Robert Cotton, who signed it on folio 12 recto. It became national property, along with the rest of the Cotton library in 1702 and was incorporated into the British Museum when it was founded in 1753. The volume was the first in the Vespasian shelf section in the part of the library indexed by the names from a set of busts of the Roman Emperors on top of the shelves.

Its current binding, with metal clasps, was provided by Cotton.

Notes

  1. ^ Wilson, 91

References

  • De Hamel, Christopher. A History of Illuminated Manuscripts. Boston: David R. Godine, 1986.
  • Wilson, David M.; Anglo-Saxon Art: From The Seventh Century To The Norman Conquest, Thames and Hudson (US edn. Overlook Press), 1984.

Further reading

  • Alexander, J.J.G. Insular Manuscripts, 6th to the 9th century (Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles), (Harvey Miller, London, 1978), no.29.
  • Brown, M.P., The Book of Cerne (London and Toronto, 1996), pp.20-23, 69-73, 120-129 and passim.
  • Brown, M.P. "Female Book-Ownership and Production in Anglo-Saxon England: the Evidence of the Ninth-Century Prayerbooks." Lexis and Texts in Early English: Studies Presented to Jane Roberts, ed. C.J. Kay and L.M. Sylvester, (Amsterdam/Atlanta, 2001), pp.45-67.
  • Brown, M.P. A Guide to Western Historical Scripts from Antiquity to 1600 (London, 1990), pl.17.
  • Bruce-Mitford, R.L.S. “The Reception by the Anglo-Saxons of Mediterranean Art following their conversion from Ireland and Rome.” Settimane di studio del Centro italiano di studi sull’alto medioevo Spoleto 14 (1967) pp.822-825.
  • Gneuss, H. Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts: A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 (Tempe, Arizona, 2001), no.381.
  • Gneuss, H. "A preliminary list of manuscripts written or owned in England up to 1100." Anglo-Saxon England 9, ed. P. Clemoes (Cambridge, 1981), no.381.
  • James, M.R. The Ancient Libraries of Canterbury and Dover (Cambridge, 1903), pp.lxv-lxvi, 501.
  • Kendrick, T.D. Anglo-Saxon Art to A.D. 900 (London, 1938), pp.159 ff., 181.
  • Ker, N.R. Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon (Oxford, 1957), no.203.
  • Ker, N. Medieval Libraries of Great Britain, 2nd edition, (London, 1964), Canterbury, St Augustine's
  • Kuhn, S.M. "From Canterbury to Lichfield," Speculum 23 (1948), pp.591-629.
  • Kuhn, S.M. The Vespasian Psalter (Ann Arbor, MI, 1965).
  • Kuhn, S.M. "The Vespasian Psalter and the Old English Charter Hands" in: Speculum; 18 (1943), pp.458-483.
  • Lowe, E.A. Codices latini antiquiores (1934-1971), vol. 2, no. 193.
  • Morgan, N.J. Early Gothic Manuscripts (I) 1190-1250 (Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles), (Harvey Miller, London, 1982), no.46 (for f.1).
  • Nordenfalk, C. Celtic and Anglo-Saxon painting. Book Illumination in the British Isles 600-800 (New York, 1976), p. 95.
  • Sisam, K. "Cynewulf and his Poetry" in: Proceedings of the British Academy; 18 (1932)
  • Sweet, H., ed. The Oldest English Texts. Glossaries, the Vespasian Psalter, and other works written before A.D. 900. Early English Text Society (London, 1885).
  • Temple, E. Anglo-Saxon Manuscripts 900-1066 (Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles), (Harvey Miller: London, 1976), no.55.
  • Turner, D. Illuminated Manuscripts Exhibited in the Grenville Library (London, 1967), no.13 (for f.1).
  • Webster, L. and Backhouse, J.M. eds., The Making of England, BM/BL exhibition catalogue (London, 1991), no.153 and no.171.
  • Wright, D. H. The Vespasian Psalter (Early English Manuscripts in Facsimile, XIV), 1967.
  • Zimmermann, E. H. Vorkarolingische Miniaturen (Berlin, 1916), esp. pp. 120, 131, 133-134, 289-291.

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Psalter — A Psalter is a volume containing the Book of Psalms and which often contains other devotional material. Various schemes for the arrangement of the Psalms are described in Latin Psalters.In the early Middle Ages Psalters were amongst the most… …   Wikipedia

  • List of illuminated manuscripts — This is a list of illuminated manuscripts. 2nd century *Paris, Bibliothèque Nationale, cod. suppl. gr. 1294 (Romance Papyrus) 3rd century *Oxford, Sackler Library, Oxyrhynchus Pap. 2331 (Heracles Papyrus) 4th century *Berlin, Staatsbibliothek zu… …   Wikipedia

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • Altenglische Literaturgeschichte — Die Altenglische Literatur (oder Angelsächsische Literatur) umfasst literarische Werke in altenglischer Sprache, die in der etwa sechshundertjährigen Periode zwischen dem mittleren 5. Jahrhundert und der normannischen Invasion im Jahre 1066 in… …   Deutsch Wikipedia

  • Angelsächsische Literatur — Die Altenglische Literatur (oder Angelsächsische Literatur) umfasst literarische Werke in altenglischer Sprache, die in der etwa sechshundertjährigen Periode zwischen dem mittleren 5. Jahrhundert und der normannischen Invasion im Jahre 1066 in… …   Deutsch Wikipedia

  • Old English literature — Die Altenglische Literatur (oder Angelsächsische Literatur) umfasst literarische Werke in altenglischer Sprache, die in der etwa sechshundertjährigen Periode zwischen dem mittleren 5. Jahrhundert und der normannischen Invasion im Jahre 1066 in… …   Deutsch Wikipedia

  • List of Hiberno-Saxon illustrated manuscripts — [ thumb|The symbol of Mark from the Echternach Gospels.] .*Antwerp Sedulius (Antwerp, Museum Plantin Moretus MS M. 17. 4) *Barberini Gospels (Rome, Vatican, Biblioteca Apostolica MS Barberini Lat. 570) *Bibliotheque Nationale MS lat. 10861 Lives… …   Wikipedia

  • Old English Bible translations — The Bible in English Old English (pre 1066) Middle English (1066–1500) Early Modern English (1500–1800) Modern Christian (1800–) Modern Jewish (1853–) Miscellaneous This box …   Wikipedia

  • List of manuscripts in the Cotton library — This is a list of all manuscripts in the Cotton library. It is currently incomplete.Robert Cotton organized his library by placing busts of various Roman emperors and ladies over each his book cabinets. The shelf of each cabinet had a letter… …   Wikipedia

  • Mercian dialect — This article is part of a series on: Old English Dialects …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”