Peril at End House (play)

Peril at End House (play)

Infobox Play
name = Peril at End House


image_size =
writer = Arnold Ridley from the book by Agatha Christie
date of premiere = April 1, 1940
Country of Origin = United Kingdom
original language = English

"Peril at End House" is a 1940 play by Arnold Ridley based on the 1932 novel of the same name by Agatha Christie. Ridley was granted permission to adapt the book in an agreement with Christie dated July 18, 1938 [University of Bristol theatre collection archive. Item no AR/LP/000023/1. [http://www.bristol.ac.uk/theatrecollection/] ] .

Background

It was first performed on April 1, 1940 at the Richmond Theatre in London before moving to the Vaudeville Theatre where it opened on May 1, 1940. Despite some positive reviews, the play closed on May 18 after just twenty-three performances. The part of Hercule Poirot was played by Francis L. Sullivan who had previously played the role in Christie's 1930 play "Black Coffee".

Ridley changed the name of two of the characters from the novel. Freddie Rice was renamed Frances Rice and Jim Lazarus (who in the novel was Jewish and was the subject of some semetic references) became Terry Ord. Freddie's drug-addicted husband was billed as "A Stranger".

cenes

The action of the play takes place at St. Loo in Cornwall during the course of five days.

ACT I
*Scene 1 - Terrace of the Majestic Hotel
*Scene 2 - Hall at End House. The same evening.ACT II
*Scene 1 - The same. Two nights later.
*Scene 2 - The same. Early next morning.
*Scene 3 - The same. The next day.ACT III"(During the course of this Act, the curtain is dropped to indicate the lapse of four hours.)"
*The same. The next afternoon.

Reception

"The Times" reviewed the play twice, firstly in its edition of April 3, 1940 when they commented on Sullivan's portrayal of Poirot stating that he "preserves the essentials of the man, and there is never any doubt that he is indeed the greatest detective in the world". They further commented that the nature of Christie's books meant that they "do not struggle and protest against the limitations of the stage as so many detective stories seem to do when they are adapted". The role of the 'stranger' in the play was felt to belong "to a cruder tradition" however "for the most part, the play is less a 'thriller' than a satisfactory exercise for those little grey cells M. Poirot possesses in such abundance".

The second reviewer, in the edition of May 2, 1940, felt that Poirot was too talkative and that "there are times when we should prefer that the syllogisms were acted rather than spoken, but talk is on the whole agreeably lucid and vivid, and though the solution, when it comes with a sudden rush of action, seems larger and more complicated than the mystery, it cannot be said that the tale anywhere conspicuously hangs fire".

Ivor Brown reviewed the play in "The Observer"'s issue of May 5, 1940 when he said, "Miss Christie knows how to complicate a crime. Mr. Ridley sustains the mystery. The Cornish seas are packed with red herrings, and solvers will also have to keep an eye on some strange old trout. There let the matter rest. The form of entertainment is familiar. It took my mind back to the days of "The Bat". In these affairs time does not march on, but M. Poirot agreeably passes by."." ["The Observer" May 5, 1940 (Page 9)]

"A.D." in "The Guardian"'s review of May 4, 1940 said that the play was, "for those who delight in the complications of the crime novel in its most recent phases. It is wildly complicated, but is it engagingly so?" The reviewer seemed to prefer characters like Sherlock Holmes as a detective rather than Poirot and the "bafflement" that his cases brought. The reviewer then committed the cardinal sin of identifying the murderer in his somewhat ironically-written final paragraph when he said, "There can be no harm in divulging that this play's apparent heroine is really its villainess. Mrs. Christie's readers will know it already. To the ignorant the fact will only be an exhausted torch in a cloudy black-out." ["The Guardian" May 4, 1940 (Page 6)]

Bernard Buckham in the "Daily Mirror" of May 3, 1940 said the production, "has its exciting moments , but more action and less talk would have made it a better play." ["Daily Mirror" May 3, 1940 (Page 15)]

Cast of 1940 London production

"Francis L Sullivan" as Hercule Poirot ["Peril at End House". Samuel French. 1945]
"Wilfred Fletcher" as A Stranger
"Donald Bisset" as Henry
"Tully Combe" as Terry Ord
"Phoebe Kershaw" as Frances Rice
"Ian Fleming" as Captain Hastings
"Olga Edwardes" as "Nick" Buckley
"William Senior" as Commander Challenger
"Beckett Bould" as Stanley Croft
"Josephine Middleton" as Ellen
"Isabel Dean" as Maggie Buckley
"Brian Oulton" as Charles Vyse
"May Hallatt" as Mrs Croft
"Charles Mortimer" as Inspector Weston
"Margery Caldicott" as Dr. Helen Graham
"Nancy Poultney" as Janet Buckley

Publication and further adaptations

The play was first published by Samuel French in February 1945 as "French's Acting Edition 962", priced four shillings.

A radio version of the play was presented on the BBC Home Service on Saturday, May 29, 1948 from 9.20 to 10.45pm as part of the "Saturday Night Theatre" strand. The play was adapted by Mollie Greenhalgh, produced by William Hughes and starred Austin Trevor who had appeared in three films in the 1930's as Poirot: "Alibi" (1931), "Black Coffee" (1931) and "Lord Edgware Dies" (1934). Ian Fleming also reprised his role as Hastings from the stage version. The broadcast was repeated on Monday, May 31, 1948 on the Light Programme at 4.15pm as part of "Monday Matinée".

Cast:
"Austin Trevor" as Hercule Poirot
"Donald Bisset" as Henry
"Graeme Muir" as Terry Ord
"Althea Parker" as Frances Rice
"Wilfred Fletcher" as a Stranger
"Ian Fleming" as Captain Hastings
"Jenny Lovelace" as 'Nick' Buckley
"William Senior" as Commander Challenger
"William Collins" as Stanley Croft
"Josephine Middleton" as Ellen
"Meg Simmons" as Maggie Buckley
"Brian Oulton" as Charles Vyse
"May Hallatt" as Mrs Croft
"Howieson Culff" as Inspector Weston
"Joan Clement Scott" as Dr. Helen Graham
"Joan Hart" as Janet Buckley

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Peril at End House — infobox Book | name = Peril at End House title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the US (true first) edition. See Publication history (below) for UK first edition jacket image. author = Agatha Christie cover artist …   Wikipedia

  • Alibi (play) — Infobox Play name = Alibi image size = writer = Michael Morton, from a novel by Agatha Christie date of premiere = May 15, 1928 country of Origin = United Kingdom original language = English Alibi is a 1928 play by Michael Morton based on The… …   Wikipedia

  • Crooked House — For other uses, see Crooked House (disambiguation). Crooked House   …   Wikipedia

  • Chimneys (play) — Chimneys Written by Agatha Christie Date premiered October 16, 2003 Original language English Chimneys is a play by crime writer Agatha Christie and is based upon her own 1925 novel The Secret of Chimn …   Wikipedia

  • Da (play) — Da Written by Hugh Leonard Characters Da Charlie Now Drumm Young Charlie Mother Oliver Mrs. Prynne Mary Tate, the Yellow Peril Date premiered 1 May 1978 Place premiered …   Wikipedia

  • Agatha Christie — For the band, see Agatha Christie (band). Dame Agatha Christie, DBE Born Agatha Mary Clarissa Miller 15 September 1890(1890 09 15) Torquay, Devon, England Died 12 January 1976(1976 01 12 …   Wikipedia

  • Hercule Poirot — Poirot redirects here. For the TV series, see Agatha Christie s Poirot. Hercule Poirot David Suchet as Hercule Poirot First appearance The Mysterious Affair at Styles …   Wikipedia

  • Dead Man's Folly —   …   Wikipedia

  • The Murder of Roger Ackroyd —   …   Wikipedia

  • Curtain (novel) — Curtain: Poirot s Last Case   …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”