Zartosht Bahram e Pazhdo

Zartosht Bahram e Pazhdo

Zartosht Bahram e Pazhdo""', was a significant Persian Zoroastrian poet and the son of Bahram-e-Pazhdo. He was born in the early or mid 13th century.

Life and place of Birth

Zartosht was born somewhere during the Khwarzmian Shah era and witnessed the Mongol invasion of Persia first hand. That he witnessed the Mongol era is shown by the laments over the Mongol destruction in his work the Ardaviraf Nama. He finished his Zaratusht-nama in 1278 A.D. Thus from the available sources, Zartosht Bahram was born in mid or early 13th century and was alive in the late 13th century. In the British manuscript of Zaratusht-nama held in the British museum, his birthplace has been mentioned as the city of Rayy in Persia which is now a suburb of modern Tehran in Persia [In the British museum manuscript:ناظم کتاب زراتشت نامه نیز زرتشت نام داشته و اسم پدرس بهرام و در بلده ری ساکن و در سنه 647 یزدجردی این کتاب نظم نموده است.] . On the other hand, the Persian scholar Mohammad-Taqi Bahar has mentions the Zartosht Bahram e Pazhdo's preface in his Ardavarifnama: "My name is Zartosht, my father's name is Bahram the son of Pazhdo, .. we are from the people of khwaf in the area of Bizhan Abad which was built during the time of KeyKhusraw". Thus the poets ancestors came from Khwaf in Khorasan and he must have settled in Shahr-i-Rayy, which is now a suburb of modern Tehran.

Work

Two of the monumental works of Zartosht Bahram is the Zaratusht-nama (The book of Zoroaster) and the Ardiviraf-Nama (The book of Ardaviraf). Both books are composed in poetic verse.

Zaratusht-nama (The book of Zoroaster)

In the intro of this epic composed of poetry, Zaratusht Bahram writes: "I saw a work in Pahlavi (Middle Persian) letters that was in the position of the Mobed of Mobedan (high priest of Zoroastrianism). In this book, the fate of the world, the lore of ancients, the interpretation of the Avesta, and the story of the birth of Zoroaster was written. There was not too many people that had access to this important work, and the Mobed told me that since not too many know this alphabet, it is important that you versify this work into (Modern) Persian poetry, so that many people may gain a benefit from it and the pure religion may bestow its favor upon them. I became happy at the words of the Mobed and followed his command and with a heart and soul full of happiness and I felt asleep then (that night). The angel Sorush told me in a dream, when you become awake, versify the story of Zoroaster and the make the soul of the prophet happy. I woke up a little bit afraid, and sleep did not come to me and in the morning I approached the priest and told him to recount the story. He recounted the story, and after I heard it from him, I proceeded in versifying it.".

The Zaratusht-nama thus is based on old Zoroastrian literature and is uniquely written from a Zoroastrian perspective about the life and times of Zoroaster and his deeds. The Zaratusht-nama is an important literary work which contains approximately 90% pure Persian words.

ynopsis

The book starts with the praise of God and affirmation of his unity. According to the author, the most important principle, that is righteousness and rejection of falsehood is asked from God.

ز بنده نخواهد بجز راستی

پسندش نیاز کژ و کاستی

The second section of the book describes the author's reason for versifying the Zaratushtnama. The author sees a book written in Middle Persian with Middle Persian script. He brings it to the Zoroastrian Mobed Mobedan and the Mobed reads a portion of the book for him. The Mobed complains that not too many people are not aware of this script anymore, and I am afraid that this story will disappear. It is better if it is brought to the New Persian script and language.

ز دانش بیارایی این دین پاک

کنی تازه این رسم و آیین پاک

"So that you may redecorate this pure religion

"So that you may renew this pure way and manner

In section 3, the author has a dream where Sorush, the Zoroastrian angel visits him and encourages him in his effort. Sorush tells him:

یکی تازه کن قصه زرتشت را

به لفظ دری و بنظمش فرا

"Renew the memory of Zoroaster

"Versify it in the Dari(modern Persian) language

In section 4, the author retells the story from the Mobed Mobedan: "When the world was bewildered by evil, there was no teacher or guide, nor awareness of God, and the world was following the wishes of Ahiman, God through his mercy, forgave them, and wanted to deliver them towards righteousness. From the seed of Fereydun, there was a man named Purushasp, his father was named Petrasp, who was the Grandfather of Zoroaster. Zoroaster's mother was named Doghdovi and when she was five month pregnant with Zoroaster, she had a dream.

ArdaViraf Nama(The book of Ardaviraf)

The story is about Arda Viraf, a Zoroastrian priest who takes a spiritual journey into heaven and hell. The Persian poem is based on the Middle Persian Book of Arda Viraf.

Legacy

Being an important Persian poet of Zoroastrian faith, Zartosht Bahram has brought down the most comprehensive biography of Zoroaster from a Zoroastrian point of view. He has also used many Middle Persian words

ources

* Zartusht-i-Bahram b. Pajdu, Zaratusht-Nama (Le Livre De Zoroastre), ed. Fredric Rosenberg, St. Petersburg, Commissionnaires de l'Academie Imperiale des Sciences, 1904, p 2.
* R. Afifi (ed), Arda Viraf Nama ye Manzum e Zartusht Bahram e Pazhdo, Mashhad, 1964, pp 15-17.

Sources

[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f5/v3f5a046.html Bahram Pazhdu in Encyclopedya Iranica by J. Amuzegar]

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Bahram-e-Pazhdo — Bahram e Pazhdo, meaning Bahram (son) of Pazhdo, was a Zoroastrian and Persian poet of the 13th century.Bahram e Pazhdo s only surviving work is his Bahariyyat Spring , a 330 couplet composition, in hazaj meter, that dates to 1257. The poem… …   Wikipedia

  • Nizami Ganjavi — Nizami (Ganjavi) A 20th century woven depiction of Nezami Born 1141 (app …   Wikipedia

  • Asadi Tusi — Abu Mansur Ali ibn Ahmad Asadi Tusi (born: Tus, Iranian province of Khorasan died: 1072 Tabriz, Iran) is arguably the second most important Persian poet of the Iranian national epics, after Ferdowsi who also happens to come from the same town of… …   Wikipedia

  • Yadegar-e Zariran — The Yadegar e Zariran (Persian: یادگار زریران) or Ayādgār ī Zarērān (English: Memorial of Zarēr ), is a short Middle Persian (Pahlavi) text of ancient Iranian epic poetry. The story is preserved in a unique manuscript written in AD 1322. The… …   Wikipedia

  • Middle Persian literature — Part of a series on Zoroastrianism Portal Primary topics Zoroas …   Wikipedia

  • Rumi — For other uses, see Rumi (disambiguation). Mevlevi redirects here. For other uses, see Mevlevi (disambiguation). Mewlānā Jalāl ad Dīn Muḥammad Balkhī مولانا جلال‌الدین محمد بلخی Jalal ad Dīn Muhammad Rumi …   Wikipedia

  • Nasreddin — For other uses, see Nasreddin (disambiguation). A 17th century miniature of Nasreddin, currently in the Topkapi Palace Museum Library. Nasreddin (Persian: خواجه نصرالدین Arabic …   Wikipedia

  • Omar Khayyám — Khayyam redirects here. For other uses, see Khayyam (disambiguation). Omar Khayyám عمر خیام A depiction of Omar Khayyám, in the works of Edward FitzGerald Full name Omar Khayyám عمر خیام …   Wikipedia

  • Hafez — redirects here. For other uses, see Hafiz (disambiguation). Hafez Spiritual Poet, Mystic Born 1325/1326 C.E. Iran Died 1389/1390 C.E. Iran Honored in Islam …   Wikipedia

  • Masnavi — This article is about the Masnavi i Ma navi of Rumi; for the masnavi poetic form, see Masnavi (poetic form). The Masnavi, Masnavi I Ma navi (Persian: مثنوی معنوی) or Mesnevi (Turkish), also written Mathnawi, Ma navi, or Mathnavi, is an extensive… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”