- Mediopassive voice
The mediopassive voice is a grammatical voice which subsumes the meanings of both the middle voice and the passive voice.
Languages of the Indo-European family (and many others) typically have two or three voices of the three: active, middle, and passive. "Mediopassive" may be used to describe a category that covers both the middle (or "medium") and the passive voice. In synchronic grammars, the mediopassive voice is often simply termed either "middle" (typical for grammars of e.g. Ancient Greek) or "passive" (typical for grammars of e. g. modern Danish).
In the oldest Indo-European languages, the distinction active/middle was the most important, while the development in later languages has generally been to replace the old distinction with (or reinterpret it as) an active/passive distinction (e.g. modern English: to tease / to be teased). The Proto-Indo-European language itself is typically reconstructed as having two voices, active and mediopassive, where the middle-voice element in the mediopassive voice was dominant. Ancient Greek also had a mediopassive in the present, imperfect, perfect, and pluperfect tenses, but in the aorist and future tenses the mediopassive voice was replaced by two voices, one middle and one passive. Modern Greek and Albanian have only mediopassive in all tenses.
Nevertheless, in some languages the middle or mediopassive still shows some presence, as in the examples below from two separate branches of the Indo-European languages (in Spanish, which is a Romance language, with periphrastic forms, and in Scandinavian with fully inflected forms). Significantly, the forms in both Spanish and Scandinavian are historically derived from periphrastic constructions involving the verb and the reflexive pronoun, so that the development seems to be similar to the ancient shift from an original (predominantly) medial voice to a later (predominantly) passive one.
Usage of the mediopassive
The mediopassive can have many meanings depending on the context of the sentence.
- Reflexive mediopassive. In Proto-Indo-European and the languages that descend from it, verbs which also had an active form could use the mediopassive in a reflexive sense, e.g. "I wash (myself)". This reflexive sense could also carry a sense of benefaction for the subject, as in the sentence "I sacrificed a goat (for my own benefit)." These constructions would have used the active form of "sacrificed" when the action was performed for some reason other than the subject's benefit.
- Reciprocal mediopassive. The mediopassive can also be used in a reciprocal sense, e.g. "to fight" (with active) vs. "to fight each other" (with mediopassive).
- Autocausative mediopassive describes situations where the subject causes itself to change state.
- In stative verbs. Some languages always used the mediopassive with verbs relating to standing, sitting, reclining, being afraid, being ashamed, and being pleased which did not have an active form.
- Intensive mediopassive. Classical Greek also used the mediopassive in an intensive sense, e.g. "to be a citizen" (with active) vs. "to do the duties of being a citizen" (with middle).
- In deponent verbs. Greek and Sanskrit both had the verb "to follow" in the mediopassive only. Latin had the form sequitur ("He follows". -Tur is the mediopassive present 3rd person singular from PIE *-tor) with the same usage. In all three languages the word "to follow" came from the same Proto-Indo-European root.
- The mediopassive was combined with the subjunctive to form the future tense of the verb "to be" in Classical Greek.
- The mediopassive can also be used as a passive form, especially when the mediopassive endings are combined with a specialized passive verb. This was very common in Sanskrit.
Examples of the mediopassive
These are a few examples of mediopassive constructions in English: The book reads well. The trousers wash easily. Ripe oranges peel well. This form is hardly ever used in English with the active voice or passive.
Spanish is an example of a modern language with a mediopassive voice, normally indicated by the use of a reflexive pronoun. This can variously have a middle-voice meaning (subject acting onto itself, or for its own benefit) or a passive-voice meaning (something acts onto the subject). An example sentence is El padre se enojó cuando su hijo rompió la lámpara. The English translation is "The father got angry when his son broke the lamp." The verb se enojó is said to be mediopassive because it comprises the reflexive pronoun se and the simple verb enojó, which together literally mean "angered himself." This would be literally translated "The father angered himself when his son broke the lamp." Pragmatics quickly rejects the middle-voice meaning for the intended mediopassive-voice meaning, translated above as "got angry," because the mediopassive voice is rarely used. Some other Spanish verbs that exhibit this property are molestarse (to be bothered) and entristecerse (to get sad).
Croatian and other Slavic languages are very similar in this respect to Spanish, employing the same constructs with the passive/reflexive particle se: Otac se razljutio kad je njegov sin razbio svjetiljku. This would be again literally translated "The father angered himself when his son broke the lamp." Similar constructs are Svjetiljka se razbila "The lamp broke" and Vrata su se zatvorila "The door closed." However, not all verbs permit such use.
The (medio)passive is used when one is unable or does not want to express the actor: Čaša se razbila "The glass broke", implying it "just happened", almost "on its own".
The mediopassive is found in some contemporary Scandinavian languages like Danish, Swedish, and Norwegian (while for example Icelandic keeps up a formal distinction between the middle and the passive).
The examples below are from Danish, but the situation is the same in Swedish and Norwegian. The passive use of the Danish mediopassive is probably predominant, but the medial use is quite frequent as well. Here are examples of sub-categories of the middle voice.
- Reflexive: "Jeg mindes min ungdom" ("I remember my youth"/"I'm reminded of my youth"). The form mindes is usually called passive, but the meaning is medial. The present active minder means "remind(s)". Historically, mindes is a contraction of the active forms and the reflexive pronoun: hun minder sig ("she reminds herself") → hun mindes ("she remembers"). "She" is both the agent and the patient, so the expression works in much the same way as reflexive middle forms of ancient indo-European languages like Greek and Sanskrit.
- Reciprocal: "Vi ses" is the everyday expression equivalent in Danish to the English "See you." The present active is "vi ser" (we see); the mediopassive (commonly called passive) form is historically derived thus: de ser sig ("they see themselves") → de ses ("they are seen" or "they see themselves/see each other"). The third person forms have since been generalized by analogy to the first and second person, and as the future progressive is often expressed with simple present in Danish, the meaning is, "We'll be seeing each other."
- Autocausative: "Han glædes over sin gave" ("He gets/is happy with his gift"), from "Han glæder sig over sin gave".
Classical Armenian had a mediopassive form which was marked by changing the verb's thematic vowel instead of with a unique conjugation like in other Indo-European languages. Modern Armenian has retained some of these active/mediopassive pairs, but the distinction between the two voices is no longer productive.
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
mediopassive voice — noun A grammatical voice in which the actor of a stative verb is not expressed. This is a special type of passive voice, which is the general phenomenon of the actor of a verb not being expressed. Syn: middle voice … Wiktionary
Voice (grammar) — Grammatical categories Animacy Aspect Case Clusivity Definiteness Degree of comparison Evidentiality Focus … Wikipedia
mediopassive — I. “+ adjective Etymology: International Scientific Vocabulary medi + passive : of, relating to, or being a form or voice of a transitive verb which by origin is of the middle voice or is reflexive and shows by its meaning that it is developing… … Useful english dictionary
Grammatical voice — In grammar, the voice (also called gender or diathesis) of a verb describes the relationship between the action (or state) that the verb expresses and the participants identified by its arguments (subject, object, etc.).When the subject is the… … Wikipedia
English passive voice — This article is about the passive voice in English. For the passive voice generally, including its use in other languages, see Passive voice. English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English… … Wikipedia
middle voice — noun The form in which the subject of a verb performs some action upon itself. active voice: Fred shaved John. Syn: mediopassive voice … Wiktionary
Anatolian languages — Branch of the Indo European language family spoken in Anatolia in the 2nd–1st millennia BC. The attested Anatolian languages are Hittite, Palaic, Luwian (Luvian), Hieroglyphic Luwian, Lycian, and Lydian. Hittite, by far the most copiously… … Universalium
Proto-Germanic language — Proto Germanic Spoken in Northern Europe Extinct evolved into Proto Norse, Gothic, Frankish and Ingvaeonic by the 4th century Language family Indo European … Wikipedia
Reflexive verb — In grammar, a reflexive verb is a verb whose semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure… … Wikipedia
Anticausative verb — An anticausative verb is an intransitive verb that shows an event affecting its subject, while giving no semantic or syntactic indication of the cause of the event. The single argument of the anticausative verb (its subject) is a patient, that is … Wikipedia